 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immortally Condemned , исполнителя - Suffocation. Песня из альбома Souls To Deny, в жанре
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immortally Condemned , исполнителя - Suffocation. Песня из альбома Souls To Deny, в жанре Дата выпуска: 26.04.2004
Лейбл звукозаписи: Relapse
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immortally Condemned , исполнителя - Suffocation. Песня из альбома Souls To Deny, в жанре
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immortally Condemned , исполнителя - Suffocation. Песня из альбома Souls To Deny, в жанре | Immortally Condemned(оригинал) | 
| To walk amongst the dead | 
| Plagued by an undeniable thirst for blood | 
| Stained by an immortal suffering given to you | 
| Acceptance from your kind | 
| Is only a temporal solution to your misery | 
| Transcending time haunts your very existence visions | 
| Of events are forever embedded in your mind | 
| For you are never allowed to sleep eternally | 
| Countless prey have satisfied your hunger | 
| Intoxicated with the essence of life | 
| Blood tastes so sweet | 
| The lives of many course through your veins | 
| To live off the lives of others seems morbid | 
| But to you they are only a source of food | 
| Blood splatters as you bite deep and hard | 
| Draining every once of liquid | 
| A lifeless corpse falls to the ground | 
| As you stand before the waste you create | 
| A path walked time and time again | 
| Has darkened the emotionless heart | 
| To deny the pleasures of feelings | 
| To feel one would certainly starve to death | 
| But how ironic since death does not become you | 
| As you sit amongst the bones of judgement | 
| Contemplating your role | 
| You are never ending drawn out | 
| To oversee the mistrials | 
| And demise of others | 
| A prisoner of your own prison | 
| Immortally condemned to you | 
| Why does this have to be? | 
| Immortally condemned to you | 
| Why does this have to be? | 
| (перевод) | 
| Ходить среди мертвых | 
| Измученный неоспоримой жаждой крови | 
| Запятнанный бессмертным страданием, данным вам | 
| Принятие от вашего рода | 
| Это только временное решение ваших страданий | 
| Преодоление времени преследует ваши видения существования | 
| Событий навсегда врезались в ваш разум | 
| Ибо вам никогда не дадут спать вечно | 
| Бесчисленная добыча удовлетворила ваш голод | 
| Опьяненный сущностью жизни | 
| Кровь на вкус такая сладкая | 
| Жизнь многих течет по твоим венам | 
| Жить за счет жизни других кажется болезненным | 
| Но для вас они всего лишь источник пищи | 
| Брызги крови, когда вы кусаете глубоко и сильно | 
| Слив жидкости каждый раз | 
| Безжизненный труп падает на землю | 
| Когда вы стоите перед отходами, которые вы создаете | 
| Путь пройден снова и снова | 
| Затмил бесчувственное сердце | 
| Отказываться от удовольствий чувств | 
| Чувствовать, что ты, конечно, умрешь от голода | 
| Но как иронично, ведь смерть не стала тебе | 
| Когда вы сидите среди костей суждения | 
| Обдумывая свою роль | 
| Вы никогда не заканчиваетесь | 
| Чтобы контролировать ошибки | 
| И смерть других | 
| Узник собственной тюрьмы | 
| Бессмертно приговорен к тебе | 
| Почему это должно быть? | 
| Бессмертно приговорен к тебе | 
| Почему это должно быть? | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Liege of Inveracity | 1991 | 
| Infecting the Crypts | 1991 | 
| Effigy of the Forgotten | 1991 | 
| Pierced from Within | 1995 | 
| Depths of Depravity | 1995 | 
| Seeds of the Suffering | 1991 | 
| Thrones of Blood | 1995 | 
| Bind Torture Kill | 2006 | 
| Reincremation | 1991 | 
| Mass Obliteration | 1991 | 
| Synthetically Revived | 1995 | 
| Jesus Wept | 1991 | 
| Suspended in Tribulation | 1995 | 
| Habitual Infamy | 1991 | 
| Involuntary Slaughter | 1991 | 
| Return to the Abyss | 2017 | 
| Torn into Enthrallment | 1995 | 
| Human Waste | 1991 | 
| Abomination Reborn | 2006 | 
| The Invoking | 1995 |