| Having traveled the darkest path
| Пройдя самый темный путь
|
| Disregarding the life I was given
| Не обращая внимания на жизнь, которую мне дали
|
| Intentional plunder, the degradation
| Преднамеренное разграбление, деградация
|
| My self hatred becomes isolated
| Моя ненависть к себе становится изолированной
|
| I’ve succumbed to the darkness
| Я поддался тьме
|
| Feel the warmth devour my soul
| Почувствуй, как тепло пожирает мою душу
|
| Inescapable fate
| Неизбежная судьба
|
| Approaching transcendence
| Приближаясь к трансцендентности
|
| I see clarity through deprivation
| Я вижу ясность через лишение
|
| My actions beg and plead
| Мои действия просят и умоляют
|
| For an end to this insane world
| Чтобы положить конец этому безумному миру
|
| Mortal death encroaches
| Смертельная смерть посягает
|
| Ending life that had no meaning
| Конец жизни, которая не имела смысла
|
| But the fractal portal opens
| Но фрактальный портал открывается
|
| Slipping through dimensions
| Проскальзывание через измерения
|
| Dreadful path once binding
| Ужасный путь, когда-то связывающий
|
| Now leading to enlightenment
| Теперь ведущий к просветлению
|
| Visions of immaculate detail
| Безупречные детали
|
| In vibrant clarity
| В яркой ясности
|
| I’ve been given the answers
| мне дали ответы
|
| And seen unimaginable sights
| И видели невообразимые достопримечательности
|
| I have touched and altered
| я коснулся и изменил
|
| The physical and the spiritual
| Физическое и духовное
|
| Realms of deception embedding the lies
| Сферы обмана, в которых заложена ложь
|
| Plaguing the future of all mankind
| Преследуя будущее всего человечества
|
| So bleak… so dismal
| Так мрачно… так мрачно
|
| Parallels have become entangled
| Параллели запутались
|
| Scriptures deciphered revealing the truth
| Священные Писания расшифрованы, раскрывая истину
|
| Only through death can you transcend the lies
| Только через смерть ты можешь превзойти ложь
|
| Inherit the knowledge that was manipulated
| Наследовать знания, которыми манипулировали
|
| Now awakens the soul through consciousness
| Теперь пробуждает душу через сознание
|
| This is not suicide it’s devotion
| Это не самоубийство, это преданность
|
| Sever the flesh, ascend and receive
| Разорвите плоть, поднимитесь и получите
|
| Clarity through deprivation
| Ясность через лишение
|
| Clarity through deprivation
| Ясность через лишение
|
| Clarity through deprivation
| Ясность через лишение
|
| Clarity through deprivation
| Ясность через лишение
|
| Deprivation | лишение |