| I wish you were real
| Я хочу, чтобы ты был настоящим
|
| Instead of make believe.
| Вместо того, чтобы притворяться.
|
| VERSE
| СТИХ
|
| Where everything’s fair, people live without care
| Где все честно, люди живут беззаботно
|
| Unless it’s coupled with health, we would all share the wealth
| Если это не связано со здоровьем, мы все разделим богатство
|
| Where our planet won’t melt, don’t like the hand you were delt
| Где наша планета не растает, не нравится рука, которую ты дельта
|
| It’s no biggie for real, you just tell them re-deal
| На самом деле это не важно, вы просто говорите им переделывать
|
| And you’d learn how to play your cards right from the day
| И вы узнаете, как разыгрывать свои карты прямо со дня
|
| You saw light and could make it alright anyway
| Вы увидели свет и все равно могли все исправить
|
| Your life would be great so all I gotta say
| Твоя жизнь была бы прекрасной, так что все, что я должен сказать
|
| «I wish you were real"(I can dream, can’t I?!)
| «Я хочу, чтобы ты был настоящим» (я могу мечтать, не так ли?!)
|
| Where my daughter could play and there’s no possible way
| Где моя дочь могла бы играть, и нет возможности
|
| She could be kidnapped or raped or even hit by a stray
| Ее могли похитить, изнасиловать или даже ударить бродячий
|
| Where relationships last like my grandparents
| Где отношения длятся, как мои бабушка и дедушка
|
| And nobody is glass, you know, transparent
| И никто не стеклянный, знаете ли, прозрачный
|
| Unbreakable soul, we’d be great as a whole
| Нерушимая душа, мы были бы велики вместе
|
| Unafraid to be bold till we’re taking control
| Не бойтесь быть смелыми, пока мы не возьмем под контроль
|
| Even making our goals but it’s fake, yeah I know!
| Даже добиваемся наших целей, но это фальшивка, да, я знаю!
|
| «I wish you were real"(I can dream, can’t I?!)
| «Я хочу, чтобы ты был настоящим» (я могу мечтать, не так ли?!)
|
| 'ma speak on it
| я расскажу об этом
|
| Then come up with a plot, give it all I got then sleep on it
| Затем придумай сюжет, отдай все, что у меня есть, а потом поспи.
|
| And I just might pray before I rest I say
| И я просто могу помолиться перед отдыхом, я говорю
|
| «I wish you were real"Amen. Yeah. (I can dream, can’t I?!)
| «Хотел бы я, чтобы ты был настоящим». Аминь. Да. (Я могу мечтать, не так ли?!)
|
| VERSE 2
| СТИХ 2
|
| Where you wouldn’t need drugs to get rid of your pain
| Где вам не понадобятся лекарства, чтобы избавиться от боли
|
| All you need is love would be more than a saying
| Все, что вам нужно, это любовь будет больше, чем поговорка
|
| We would value our people and not the money they earn
| Мы будем ценить наших людей, а не деньги, которые они зарабатывают
|
| We’d never stop growing always looking for something to learn
| Мы никогда не перестанем расти, всегда ищем что-то, чему можно научиться
|
| And our women would know that their scalp ain’t something to burn
| И наши женщины знали бы, что их скальп не может гореть
|
| You were beautiful long before you were fuckin' with perms
| Ты был прекрасен задолго до того, как начал трахаться с перманентной завивкой.
|
| Tummy tucks, implants and such
| Пластика живота, имплантаты и т.д.
|
| Girl «I wish you were real"(I can dream, can’t I?!)
| Девушка «Я хочу, чтобы ты был настоящим» (я могу мечтать, не так ли?!)
|
| Where there’s only crabs on your plate or in the sea
| Где только крабы на тарелке или в море
|
| Then maybe I wouldn’t have bastards hatin' on me
| Тогда, может быть, у меня не было бы ублюдков, ненавидящих меня
|
| Where hate don’t exist and happiness thrives
| Где нет ненависти и процветает счастье
|
| Where we struggle much less and live happier lives
| Где мы гораздо меньше боремся и живем более счастливо
|
| We’d believe in ourselves like we believe in God
| Мы бы верили в себя, как мы верим в Бога
|
| Wouldn’t be up in jail life wouldn’t be this hard
| Не был бы в тюрьме, жизнь не была бы такой тяжелой
|
| I know this dream is far fetched, I guess
| Я знаю, что эта мечта надуманная, я думаю
|
| But «I wish you were real"(I can dream, can’t I?!)
| Но «Я хочу, чтобы ты был настоящим» (я могу мечтать, не так ли?!)
|
| Where people stop wishin' and start completing their mission
| Где люди перестают желать и начинают выполнять свою миссию
|
| Where we all would teach fishin' always eager to listen
| Где мы все будем учить рыбалку, всегда готовы слушать
|
| Where the industries stable and people pay you your fee
| Где отрасли стабильны, а люди платят вам гонорар
|
| Then maybe I would be able to do this youth work for free
| Тогда, может быть, я смогу заниматься этой молодежной работой бесплатно.
|
| Where there’s no need for a center for Alternative Learning
| Где нет необходимости в центре альтернативного обучения
|
| And the teachers would be worthy of the money they’re earning
| И учителя были бы достойны денег, которые они зарабатывают
|
| Better education, constant elevation
| Лучшее образование, постоянное повышение
|
| «I wish you were real"(I can dream, can’t I?!)
| «Я хочу, чтобы ты был настоящим» (я могу мечтать, не так ли?!)
|
| I work toward it everyday so I can make you see
| Я работаю над этим каждый день, чтобы вы могли увидеть
|
| The world I’m talking about ain’t just gotta be make believe
| Мир, о котором я говорю, не просто должен быть притворным
|
| So whenever you decide to do more than complain
| Поэтому всякий раз, когда вы решите делать больше, чем жаловаться
|
| Maybe the world would change instead of more of the same
| Может быть, мир изменился бы, а не остался прежним
|
| Children in horrible pain, floss without any AIM
| Дети в ужасной боли, зубная нить без AIM
|
| Lost, trying to maintain cause their family’s lame
| Потерялись, пытаясь поддерживать, потому что их семья хромает
|
| They need some dedication even a better nation
| Им нужна самоотверженность, даже лучшая нация
|
| «I wish you were real"(I can dream, can’t I?!)
| «Я хочу, чтобы ты был настоящим» (я могу мечтать, не так ли?!)
|
| HOOK | КРЮК |