| There’s a half-price buzz to be had
| Будет шумиха за полцены
|
| And a speed trap stretch up ahead
| И ловушка скорости растянется впереди
|
| And the lemonade kids shakin' hands
| И лимонадные дети пожимают друг другу руки
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| There’s one red light where you stop
| Есть один красный свет, где вы останавливаетесь
|
| Unless you’re in real good with the cops
| Если только вы не в хороших отношениях с копами
|
| Then you keep on drinkin' 'til you drop
| Тогда ты продолжаешь пить, пока не упадешь
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| When the sun goes down, the fools come out
| Когда солнце садится, дураки выходят
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| Beauty shop gossip spreads
| Сплетни о салонах красоты распространяются
|
| Quicker than water gets you wet
| Быстрее, чем вода промокнет
|
| Deeper than the river runs red
| Глубже, чем река краснеет
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| When the sun goes down, the fools come out
| Когда солнце садится, дураки выходят
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| In a full moon town
| В городе полной луны
|
| There’s a half-price buzz to be had
| Будет шумиха за полцены
|
| And a speed trap stretch up ahead | И ловушка скорости растянется впереди |