| Now showing for your viewing pleasure*
| Сейчас показывается для вашего удовольствия*
|
| To be insecure but how to endure
| Быть неуверенным, но как терпеть
|
| Why would you want be anything like me?
| Зачем тебе быть похожим на меня?
|
| Is this how we choose to live our lives?
| Так ли мы выбираем жить?
|
| Feeding off others pain just to survive
| Питаться чужой болью, чтобы выжить
|
| I’ve given you a perfect view consider this my very special gift to you
| Я дал вам прекрасный вид, считайте это моим особенным подарком для вас
|
| Here’s your ticket &a front row seat to my misery as you watch me like
| Вот твой билет и место в первом ряду на мои страдания, пока ты смотришь на меня так
|
| You watch the sliver screen
| Вы смотрите серебряный экран
|
| I could be your scapegoat &I could be your martyr
| Я мог бы быть твоим козлом отпущения и я мог бы быть твоим мучеником
|
| Anything you want of me but it just gets harder
| Все, что вы хотите от меня, но это становится все труднее
|
| You take me break me hold me choke me mold &control me
| Ты берешь меня, ломаешь меня, держишь меня, душишь меня, формируешь и контролируешь меня
|
| The same words repeating myself the same energy depleting itself
| Одни и те же слова повторяются, та же энергия истощается
|
| One this will all be over &no one will be left to recover
| Когда-нибудь все это закончится, и никто не выздоровеет.
|
| &you will find that I am human
| &вы обнаружите, что я человек
|
| So use to being empty with no one to comfort me
| Так что привыкай быть пустым, и никто не утешит меня.
|
| I’ll let you see at my own expense
| Я дам вам посмотреть за свой счет
|
| After all enjoying your own pain wouldn’t make much sense
| В конце концов, наслаждаться собственной болью не имеет особого смысла.
|
| I’ve given you a perfect view consider this my very special gift to you
| Я дал вам прекрасный вид, считайте это моим особенным подарком для вас
|
| Look away this is hurting me you’ll only end up deserting me
| Отвернись, это причиняет мне боль, ты только в конечном итоге покинешь меня.
|
| Look away my life can’t save you I’ll only end up depraving you
| Отвернись, моя жизнь не может спасти тебя, я только развращу тебя
|
| Look away | Отвести взгляд |