| Voice of thunder roaring
| Голос ревущего грома
|
| From the heart of Efesto’s throne
| Из сердца трона Эфесто
|
| A chant of marvelous destruction
| Песнь чудесного разрушения
|
| Gleams over the horizon
| Блестит над горизонтом
|
| The flames
| Пламя
|
| Like a crown made of burning tongues
| Как корона из горящих языков
|
| Reflecting on the sea
| Размышляя о море
|
| A Leviathan
| Левиафан
|
| As a king it reigns for million years
| Как король он правит миллионы лет
|
| Gate to Tartaros
| Ворота в Тартарос
|
| Looming over rich and poor
| Нависая над богатыми и бедными
|
| The Leviathan
| Левиафан
|
| Lu munti di li munti é mungibeddu
| Lu munti di li munti é mungibeddu
|
| La cima tocca lu celu stillatu
| La cima tocca lu celu Stillatu
|
| E quantu spinci supra lu liveddu
| E Quantu spinci supra lu liveddu
|
| Tantu scinni sutt’acqua smisuratu
| Tantu scinni sutt’acqua smisuratu
|
| Inside the abyss
| Внутри бездны
|
| The fearsome sight of a living hell:
| Страшный вид живого ада:
|
| Brimstone and smoke
| Сера и дым
|
| A legion of dreadful shapes
| Легион ужасных форм
|
| The Leviathan
| Левиафан
|
| Gate to Tartaros
| Ворота в Тартарос
|
| Voice of thunder calling
| Голос грома зовет
|
| From the forge of the lightning bolts
| Из кузницы молний
|
| A cage for Aeolus and Tifon
| Клетка для Эола и Тифона
|
| Anvil of the Cyclops
| Наковальня циклопа
|
| Resounds to the stroke of the hammer blow
| Звучит удар удара молота
|
| As rumbles shake the coast
| Когда грохот сотрясает побережье
|
| Under its eye the people spend all their lives:
| Под его присмотром люди проводят всю свою жизнь:
|
| They see the light, they perish
| Они видят свет, они погибают
|
| Under its eye empires crumble to dust
| Под его взглядом империи рассыпаются в прах
|
| The rulers rise and fall, and then rise, and then fall again
| Правители поднимаются и падают, а затем поднимаются, а затем снова падают
|
| A Leviathan
| Левиафан
|
| Gate to Tartaros
| Ворота в Тартарос
|
| The Leviathan | Левиафан |