Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cimmeria, исполнителя - Stormlord. Песня из альбома Far, в жанре Метал
Дата выпуска: 23.05.2019
Лейбл звукозаписи: Scarlet
Язык песни: Английский
Cimmeria(оригинал) |
I remember the dark woods, masking slopes of sombre hills |
The grey clouds' leaden everlasting arch |
The dusky streams that flowed without a sound |
And the lone winds that whispered down the passes |
Cimmeria, land of darkness and deep night |
It was so long ago and far away |
Cimmeria |
It was a gloomy land that seemed to hold |
All winds and clouds and dreams that sun the sun |
With bare boughs rattling in the lonesome winds |
And the dark woodlands brooding over all |
Cimmeria, land of darkness and deep night |
Cimmeria |
Oh soul of mine, born out of shadowed hills |
To clouds and winds and ghosts that shun the sun |
How many deaths shall to break at last |
This heritage which wraps me in the grey |
Apparel of ghosts? |
I search my heart and find Cimmeria |
Land of darkness and the night |
It was so long ago and far away |
I have forgotten the very name men called me |
I recall only the stillness of that sombre land |
The clouds that piled forever on the hills |
The dimness of the everlasting woods |
Cimmeria, land of darkness and the night |
Киммерия(перевод) |
Я помню темные леса, маскирующие склоны мрачных холмов |
Свинцовый вечный свод серых облаков |
Сумрачные ручьи, которые текли без звука |
И одинокие ветры, шепчущие по перевалам |
Киммерия, земля тьмы и глубокой ночи |
Это было так давно и далеко |
Киммерия |
Это была мрачная земля, которая, казалось, |
Все ветры и облака и мечты, что солнце солнце |
С голыми ветвями, гремящими на одиноких ветрах |
И темные леса, задумчивые над всем |
Киммерия, земля тьмы и глубокой ночи |
Киммерия |
О душа моя, рожденная из тенистых холмов |
Облакам, ветрам и призракам, избегающим солнца |
Сколько смертей должно наконец сломаться |
Это наследие, которое окутывает меня серым |
Одежда призраков? |
Я ищу свое сердце и нахожу Киммерию |
Земля тьмы и ночи |
Это было так давно и далеко |
Я забыл, как меня называли мужчины |
Я помню только тишину той мрачной земли |
Облака, которые навсегда сгрудились на холмах |
Тусклость вечного леса |
Киммерия, земля тьмы и ночи |