| Stop the clocks and turn the world around, | Останови время, поверни мир вспять, |
| Let your love lay me down. | Пусть твоя любовь меня убаюкает. |
| And when the night is over | Под конец ночи |
| There'll be no sound | Всё умолкнет. |
| Lock the box and leave it all | Запри коробку и оставь всё |
| Behind on the backseat of my mind | На заднем сиденье моего разума. |
| And when the night is over where will I rise? | А когда ночь закончится, где я проснусь? |
| - | - |
| What if I'm already dead, | А что, если я уже мертв, |
| How would I know? | Откуда мне знать? |
| What if I'm already dead, | А что, если я уже мертв, |
| How would I know? | Откуда мне знать? |
| - | - |
| Lost inside my head behind a wall, | Заплутал в собственном разуме, где-то за стеной. |
| Do they hear me when I call? | Слышит ли кто-то мой зов? |
| And when the night is over | А когда придет рассвет, |
| Where will I fall? | Куда я упаду? |
| And when the fight is over | А когда закончится борьба, |
| Where will I fall? | Куда я упаду? |
| - | - |
| But if I'm already dead, | А что, если я уже мертв, |
| How would I know? | Откуда мне знать? |
| But if I'm already dead, | А что, если я уже мертв, |
| How would I know? | Откуда мне знать? |
| - | - |
| Stop the clocks and turn the world around, | Останови время, поверни мир вспять, |
| Let your love lay me down. | Пусть твоя любовь меня убаюкает. |
| And when the night is over | Под конец ночи |
| There'll be no sound. | Всё умолкнет. |
| And now the night is over | Ночь закончилась, |
| There'll be no sound. | Скоро всё умолкнет. |
| And now my fight is over | Моя битва тоже закончилась, |
| There'll be no sound. | Скоро всё умолкнет... |