| Should I hide myself away
| Должен ли я спрятаться
|
| Or should I let her know how I feel?
| Или я должен сообщить ей, что я чувствую?
|
| I don’t want to ruin a friendship
| Я не хочу разрушать дружбу
|
| I’ve got to let her know how I feel
| Я должен сообщить ей, что я чувствую
|
| (Don't send, do send, don’t send, do send)
| (Не отправлять, отправлять, не отправлять, отправлять)
|
| I was told that I should phone her
| Мне сказали, что я должен позвонить ей
|
| But talking’s never been my scene
| Но разговоры никогда не были моей сценой
|
| (Don't send, do send, don’t send, do send)
| (Не отправлять, отправлять, не отправлять, отправлять)
|
| I’ve been staring at my letter
| Я смотрел на свое письмо
|
| And «SEND» is jumping out from the screen
| И «ОТПРАВИТЬ» выскакивает из экрана
|
| (Don't send, do send, don’t send, do send)
| (Не отправлять, отправлять, не отправлять, отправлять)
|
| I don’t need a spell check to spell out the letters I love you
| Мне не нужна проверка орфографии, чтобы написать буквы, которые я люблю тебя
|
| L-U-V
| Л-У-В
|
| (Don't send, do send, don’t send, do send)
| (Не отправлять, отправлять, не отправлять, отправлять)
|
| I can’t believe the way I feel
| Я не могу поверить в то, что чувствую
|
| I electronically conceal
| я электронно скрываю
|
| All the feelings in my head
| Все чувства в моей голове
|
| Will she leave it marked unread?
| Она оставит его помеченным как непрочитанное?
|
| (Don't send, do send, don’t send, do send)
| (Не отправлять, отправлять, не отправлять, отправлять)
|
| Are you in or are you out?
| Вы находитесь или нет?
|
| Are you a man or a mouse? | Ты человек или мышь? |
| Press send
| Нажмите отправить
|
| Take it
| Возьми это
|
| (Don't send, do send, don’t send, do send)
| (Не отправлять, отправлять, не отправлять, отправлять)
|
| (Don't send, do send, don’t send, do send)
| (Не отправлять, отправлять, не отправлять, отправлять)
|
| (Don't send, do send, don’t send, do send)
| (Не отправлять, отправлять, не отправлять, отправлять)
|
| And now it’s gone a quarter past two
| И вот уже четверть третьего
|
| It’s time to post something that you can’t undo
| Пришло время опубликовать что-то, что вы не можете отменить.
|
| Now press the key down, don’t let the finger hover
| Теперь нажмите клавишу вниз, не позволяйте пальцу парить
|
| I think it’s gonna get me in a whole lot of bother
| Я думаю, это доставит мне много беспокойства
|
| Press send
| Нажмите отправить
|
| (Don't send, do send, don’t send, do)
| (Не отправлять, отправлять, не отправлять, делать)
|
| Press send
| Нажмите отправить
|
| (Don't send, do send, don’t send, do)
| (Не отправлять, отправлять, не отправлять, делать)
|
| Press send
| Нажмите отправить
|
| Press send | Нажмите отправить |