| Вот идет своенравный сын
|
| И он наконец найдет направление
|
| «Эй, дети, пинайте все вокруг, потому что я собираюсь прочитать свою статью, прежде чем я посмотрю
|
| сквозь линзы"
|
| Как всегда говорил Хемингуэй
|
| «Эй, ты знаешь, ты знаешь, что Человек делает работу»
|
| Твои скептики не понимают,
|
| Когда вы тянетесь к своему слоновому ружью
|
| Он был просто, просто, просто, просто настолько, что это страшно
|
| Просто так, скажи, что это не «Ух Хо»
|
| Просто до такой степени, что это страшно
|
| это страшно
|
| Девочка-один, она любила тебя по-настоящему
|
| И ты потерялся в ее улыбке, пока не появился номер два
|
| Почувствуйте разрыв, вы не написали это в сценарии
|
| Затем пришел номер три, и она упивается твоим коктейльным блюзом.
|
| Показал дверь номер четыре
|
| Милое маленькое число, вы искали более высокий балл
|
| Встретил крокодила, порадовался ненадолго
|
| Теперь она становится резкой и выдвигает обвинения
|
| Просто, просто, просто, до такой степени, что это страшно
|
| Она сбросила бомбу со своим обычным апломбом (спой ей длинную песню)
|
| Она была настолько до такой степени, что это страшно
|
| это страшно
|
| Послушай, Джон, ты мог бы, мой Спаситель
|
| Делаем с моей Флавией сцены из Скандинавии
|
| Дуют ветры, она пришла из семи морей
|
| О, о, викинги на Гебридах
|
| Нажмите клавиши, проверьте орфографию, нажмите «Отправить», «Мы все еще друзья?»
|
| Нет ответа, кишки выплеснулись, она волевая, любить ее не кайф
|
| Разбитое сердце, я направился в чужую страну
|
| Песочный нью-йоркский темпе, так что отвезите меня к Анжелике (300 East 12th Street)
|
| Хьюстон, у нас нет проблем, Том Хэнкс, нет, спасибо
|
| Обещанию лучшего мира (Прощай, Аполлон-13)
|
| Милая девушка сказала «Приезжай в Филадельфию»
|
| Я сделал ставку, а она взяла хафф.
|
| Манкунианская польская секс-жрица, спустившая платье, сказала
|
| "Хватит значит хватит"
|
| Она была просто, она была просто, просто, просто, до такой степени, что это пугало
|
| Она сбросила бомбу со своим обычным апломбом
|
| Она была настолько до такой степени, что это напугало меня
|
| это меня пугает
|
| это меня пугает
|
| Эй, Джон, я целуюсь фальшиво
|
| Не расскажешь ли ты мне свой рецепт, скажи мне, чего мне не хватает
|
| «Эй, мальчик, ты должен услышать, что я говорю
|
| Ты должен набить уши костным мозгом коровы, забитой на сене»
|
| Мэй Хорс, она злое маленькое яблоко
|
| Hatful, capful, три мешка бушелей
|
| Держи меня за руку, давай помолимся святым
|
| Она сказала: «Возьми себе костяк, ты не беспозвоночный» |