Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bird's Eye View, исполнителя - Stevie Jackson. Песня из альбома (I Can't Get No) Stevie Jackson, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.06.2012
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Английский
Bird's Eye View(оригинал) |
What was old, once was new |
What’s lying derelict once stood straight, proud and true |
Taking a bird’s eye view, life goes on with a song |
Well maybe with a lick of paint |
You might not think my head is on straight |
I would be lying if I told you the truth |
What was old once was new, taking a bird’s eye view |
What stands ugly and mean awaiting demolition day |
Was once the start of somebody’s dream |
Now the Sun shines through the broken glass |
The bike for the birthday boy, he’s left it now, he’s gone away |
And the lilac wall paper once brought home and hung with patience and care |
Now there’s nobody there |
What was old once was new, taking a bird’s eye view |
On the draughtsman’s board this looked like a dream |
Modern housing pitched like tents around a village green |
What was old once was new, taking a bird’s eye view |
Taking a bird’s eye view, I’ll pack my wings and get out of here |
There’s nothing else that I can do |
What was old once was new, taking a bird’s eye view |
Вид с высоты птичьего полета(перевод) |
Что было старым, когда-то было новым |
То, что лежит заброшенным, когда-то стояло прямо, гордо и верно |
С высоты птичьего полета жизнь продолжается с песней |
Ну, может быть, с лизать краску |
Вы можете не думать, что моя голова прямо |
Я бы солгал, если бы сказал тебе правду |
То, что когда-то было старым, стало новым, с высоты птичьего полета |
Что стоит безобразно и значит в ожидании дня сноса |
Когда-то было началом чьей-то мечты |
Теперь солнце светит сквозь разбитое стекло |
Велосипед для именинника, сейчас оставил, ушел |
А сиреневые обои когда-то принесли домой и повесили с терпением и заботой |
Сейчас там никого |
То, что когда-то было старым, стало новым, с высоты птичьего полета |
На чертежной доске это выглядело как сон |
Современное жилье, расставленное, как палатки, вокруг деревенской лужайки |
То, что когда-то было старым, стало новым, с высоты птичьего полета |
Взглянув с высоты птичьего полета, я соберу крылья и улечу отсюда |
Я больше ничего не могу сделать |
То, что когда-то было старым, стало новым, с высоты птичьего полета |