| Girl I don’t know what you did to me
| Девушка, я не знаю, что ты со мной сделала
|
| But I swear baby I’m stuck in a memory on repeat
| Но я клянусь, детка, я застрял в памяти на повторе
|
| I’m talking day in day out
| Я говорю изо дня в день
|
| From sun up to sun down oh
| От восхода солнца до заката, о
|
| I’ve been thinking bout you and that back road
| Я думал о тебе и этой проселочной дороге
|
| Seats leaned back so far we fall asleep
| Сиденья откинулись так далеко, что мы засыпаем
|
| I’ve been thinking bout red wine cold nights
| Я думал о красном вине холодными ночами
|
| Hood hot denim while you’re holding on to me
| Капюшон в горячих джинсах, пока ты держишься за меня
|
| Daydreamin' walking around
| Мечтаю ходить
|
| Head in the clouds it’s true
| Голова в облаках, это правда
|
| Cause I’ve been thinking bout you
| Потому что я думал о тебе
|
| All day all night too
| Весь день всю ночь тоже
|
| I’ve been thinking bout you
| Я думал о тебе
|
| Doin' nothing, but thinking bout you
| Ничего не делаю, но думаю о тебе
|
| Since I’ve been holding you can’t hold no conversations
| Поскольку я держу тебя, ты не можешь вести разговоры
|
| You run laps through my mind and I can’t help but chase ya
| Ты пробегаешь круги в моей голове, и я не могу не преследовать тебя
|
| Gone stole my attention
| Ушел украл мое внимание
|
| All 24/7
| Все 24/7
|
| I’ve been thinking bout you and that back road
| Я думал о тебе и этой проселочной дороге
|
| Seats leaned back so far we fall asleep
| Сиденья откинулись так далеко, что мы засыпаем
|
| I’ve been thinking bout red wine cold nights
| Я думал о красном вине холодными ночами
|
| Hood hot denim while you’re holding on to me
| Капюшон в горячих джинсах, пока ты держишься за меня
|
| Daydreamin' walking around
| Мечтаю ходить
|
| Head in the clouds it’s true
| Голова в облаках, это правда
|
| Cause I’ve been thinking bout you
| Потому что я думал о тебе
|
| All day all night too
| Весь день всю ночь тоже
|
| I’ve been thinking bout you
| Я думал о тебе
|
| Doin' nothing, but thinking bout you
| Ничего не делаю, но думаю о тебе
|
| I’ve been thinking bout you | Я думал о тебе |
| I’m talking day in day out
| Я говорю изо дня в день
|
| From sun up to sun down oh
| От восхода солнца до заката, о
|
| I’ve been thinking bout you and that back road
| Я думал о тебе и этой проселочной дороге
|
| Seats leaned back so far we fall asleep
| Сиденья откинулись так далеко, что мы засыпаем
|
| I’ve been thinking bout red wine cold nights
| Я думал о красном вине холодными ночами
|
| Hood hot denim while you’re holding on to me
| Капюшон в горячих джинсах, пока ты держишься за меня
|
| Daydreamin' walking around
| Мечтаю ходить
|
| Head in the clouds it’s true
| Голова в облаках, это правда
|
| Cause I’ve been thinking bout you
| Потому что я думал о тебе
|
| All day all night too
| Весь день всю ночь тоже
|
| I’ve been thinking bout you
| Я думал о тебе
|
| Doin' nothing, but thinking bout you
| Ничего не делаю, но думаю о тебе
|
| I’ve been thinking bout you
| Я думал о тебе
|
| Doin' nothing, but thinking bout you | Ничего не делаю, но думаю о тебе |