| Rose and cross — so is the battle lost?
| Роза и крест — так битва проиграна?
|
| Is there now no time to jive?
| Неужели сейчас нет времени на джайв?
|
| Rose and cross — you know the price it’s cost?
| Роза и крест – знаете, во что это обошлось?
|
| But the hope is still, the hope is still alive
| Но надежда все еще, надежда еще жива
|
| Rosicrucius — is your story told?
| Розенкрейцер — твоя история рассказана?
|
| Or is there still more to come?
| Или все еще впереди?
|
| Rosicrucius — from my simple soul
| Розенкрейцер — от моей простой души
|
| I shall eat the morning, eat the morning sun
| Я съем утро, съем утреннее солнце
|
| Chorus: if i was ordered not to travel another mile
| Припев: если бы мне приказали не ехать ни одной мили
|
| If i was told i could never see another city
| Если бы мне сказали, что я никогда не увижу другой город
|
| There is one thing i’ll always hold, that’s the smile
| Есть одна вещь, которую я всегда буду держать, это улыбка
|
| Of the symbol that is peace, the white, white dove
| Символа мира, белого, белого голубя
|
| Rose and cross — can we ever toss
| Роза и крест — сможем ли мы когда-нибудь бросить
|
| All our prejudice aside?
| Все наши предрассудки в сторону?
|
| Rose and cross — turn this petty loss
| Роза и крест – превратите эту мелкую потерю
|
| Into hope and glory, hope and glory with pride?
| В надежду и славу, надежду и славу с гордостью?
|
| Rosicrucians — paint your symbols fair
| Розенкрейцеры — раскрасьте свои символы честно
|
| Write your verses in the sand
| Пишите свои стихи на песке
|
| Rosicrucians — you missed baudelaire
| Розенкрейцеры — вы соскучились по Бодлеру
|
| But we still extend, we still extend our hand… | Но мы все еще протягиваем, мы все еще протягиваем руку… |