Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Best Years of Our Lives, исполнителя - Steve Harley. Песня из альбома Make Me Smile: The Best of Steve Harley & Cockney Rebel, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.04.1992
Лейбл звукозаписи: Chrysalis
Язык песни: Английский
The Best Years of Our Lives(оригинал) |
European maids, hard to ignore |
You, me and the boys, barred from the shore |
Fresh-faced imbeciles laughing at me |
I’ve been laughing myself, is that so hard to see? |
Do I have to spell each letter out, honestly? |
If there’s no room for laughter, there’s no room for me, for me |
Try looking at you rather than me |
No truth is in here, it’s all fantasy |
Since the last time we met I’ve been through |
About seven hundred changes and that’s just a few |
And the changes all tend to be something to do |
But you’ve got to believe that they’re all done for you, for you |
Oh you’ll think it’s tragic when that moment first arrives |
Oh but it’s magic, it’s the best years of our lives |
Lost now for the words to tell you the truth |
Please banter with me the banter of youth |
If I knew how to say it, I would say it for you |
If I knew how to whisper, I’d whisper for you |
If I knew how to waltz, I’d get up and dance for you |
If I thought I could run, I’d come running to you, to you |
I’ve discovered now how to be fair |
This I could teach you if only I dare |
The only conclusion that I’ve reached in my life |
Is that if I should die, I should die by the knife |
Since it’s only a matter of courage, all right |
Die a man or a martyr, the two would be nice, so nice |
Oh you’ll think it’s tragic when that moment arrives |
Oh, oh but it’s magic, it’s the best years of our lives |
Oh you’ll think it’s tragic when that moment first arrives |
Oh, oh but it’s magic, it’s the best years of our lives |
(перевод) |
Европейские горничные, которых трудно игнорировать |
Ты, я и мальчики, отрезанные от берега |
Имбецилы со свежим лицом смеются надо мной |
Я сам смеялся, неужели это так трудно увидеть? |
Честно говоря, мне нужно расшифровывать каждую букву? |
Если нет места для смеха, нет места для меня, для меня |
Попробуйте смотреть на вас, а не на меня |
Здесь нет правды, это все фантазии |
С тех пор, как мы встречались в последний раз, я прошел через |
Около семисот изменений и это всего лишь несколько |
И все изменения, как правило, что-то делать |
Но вы должны верить, что все они сделаны для вас, для вас |
О, вы подумаете, что это трагедия, когда этот момент впервые наступит |
О, но это волшебство, это лучшие годы нашей жизни |
Потерянный сейчас для слов, чтобы сказать вам правду |
Пожалуйста, подшучивайте надо мной над юношескими шутками |
Если бы я знал, как это сказать, я бы сказал это за тебя |
Если бы я умел шептать, я бы шептал тебе |
Если бы я умел вальсировать, я бы встал и станцевал для тебя |
Если бы я думал, что могу бежать, я бы прибежал к тебе, к тебе |
Теперь я узнал, как быть честным |
Этому я мог бы научить тебя, если бы только осмелился |
Единственный вывод, который я сделал в своей жизни |
В том, что если я должен умереть, я должен умереть от ножа |
Так как это только вопрос смелости, хорошо |
Умереть мужчиной или мучеником, оба были бы хороши, так хороши |
О, вы подумаете, что это трагедия, когда наступит этот момент |
О, о, но это волшебство, это лучшие годы нашей жизни |
О, вы подумаете, что это трагедия, когда этот момент впервые наступит |
О, о, но это волшебство, это лучшие годы нашей жизни |