
Дата выпуска: 26.04.1992
Лейбл звукозаписи: Chrysalis
Язык песни: Английский
Sebastian(оригинал) |
Radiate simply, the candle is burning so low for me |
Generate me limply, I can’t seem to place your name, chérie |
To rearrange all these thoughts in a moment is suicide |
Come to a strange place, we’ll talk over old times we never spied |
Somebody called me Sebastian |
Somebody called me Sebastian |
Work out a rhyme, toss me the time, lay me you’re mine |
We all know oh yeah |
Your Persian eyes sparkle, your lips, ruby blue, never speak a sound |
And you, oh so gay, with Parisian demands, you can run around |
And your view of society screws up my mind like you’ll never know |
Lead me away, come inside, see my mind in kaleidoscope |
Somebody called me Sebastian |
Somebody called me Sebastian |
Mangle my mind, love me sublime, do it in style |
We all know oh yeah |
You’re not gonna run, babe, we only just begun, babe, to compromise |
Slagged in a Bowery saloon, love’s a story to serialise |
Pale angel face, your eye-shadow and glitter is outta sight |
No courtesan could begin to decipher your beam of light |
Somebody called me Sebastian |
Somebody called me Sebastian |
Dance on my heart, laugh, swoop and dart, la la di da |
We all know you yeah |
(перевод) |
Излучай просто, свеча так слабо горит для меня. |
Сформируй меня вяло, я не могу понять твое имя, дорогая |
Моментально переставить все эти мысли — это самоубийство |
Приезжайте в странное место, мы поговорим о старых временах, которые мы никогда не видели |
Кто-то назвал меня Себастьяном |
Кто-то назвал меня Себастьяном |
Придумай рифму, брось мне время, положи меня, ты мой |
Мы все знаем, о да |
Твои персидские глаза сверкают, твои губы рубиново-голубые, никогда не произносят ни звука |
А ты, такой веселый, с парижскими требованиями, можешь бегать |
И твой взгляд на общество сводит меня с ума, как будто ты никогда не узнаешь |
Уведи меня, зайди внутрь, увидь мои мысли в калейдоскопе |
Кто-то назвал меня Себастьяном |
Кто-то назвал меня Себастьяном |
Искази мой разум, люби меня возвышенно, делай это стильно |
Мы все знаем, о да |
Ты не убежишь, детка, мы только начали, детка, идти на компромисс |
Ошеломленный в салуне Бауэри, любовь - это история, которую нужно сериализовать |
Бледное ангельское лицо, твои тени и блестки скрылись из виду. |
Ни одна куртизанка не смогла бы расшифровать твой луч света |
Кто-то назвал меня Себастьяном |
Кто-то назвал меня Себастьяном |
Танцуй в моем сердце, смейся, налетай и бросайся, ла-ла-ди-да |
Мы все знаем тебя, да |
Название | Год |
---|---|
The Phantom Of The Opera ft. Andrew Lloyd Webber, Steve Harley | 1991 |
Make Me Smile (Come Up And See Me) ft. Cockney Rebel | 1992 |
Make Me Smile (Come Up And See Me) ft. Steve Harley | 1992 |
Mr. Soft ft. Cockney Rebel | 1992 |
Mr. Soft ft. Cockney Rebel | 1992 |
Judy Teen ft. Steve Harley | 1992 |
Hideaway ft. Steve Harley | 1992 |
Judy Teen ft. Steve Harley | 1992 |
Tumbling Down ft. Cockney Rebel | 1992 |
Hideaway ft. Steve Harley | 1992 |
Riding The Waves (For Virginia Woolf) | 1992 |
Tumbling Down ft. Cockney Rebel | 1992 |
Mr. Raffles (Man, It Was Mean) ft. Steve Harley | 1992 |
Sling It! ft. Cockney Rebel | 2013 |
Mr. Raffles (Man, It Was Mean) ft. Cockney Rebel | 1992 |
The Lighthouse ft. Cockney Rebel | 2012 |
The Best Years of Our Lives ft. Cockney Rebel | 1992 |
For Sale. Baby Shoes. Never Worn ft. Stephen Malcolm Ronald Nice | 2010 |
The Lighthouse ft. Cockney Rebel | 2012 |
The Best Years of Our Lives ft. Cockney Rebel | 1992 |
Тексты песен исполнителя: Cockney Rebel
Тексты песен исполнителя: Steve Harley