| Radiate simply, the candle is burning so low for me
| Излучай просто, свеча так слабо горит для меня.
|
| Generate me limply, I can’t seem to place your name, chérie
| Сформируй меня вяло, я не могу понять твое имя, дорогая
|
| To rearrange all these thoughts in a moment is suicide
| Моментально переставить все эти мысли — это самоубийство
|
| Come to a strange place, we’ll talk over old times we never spied
| Приезжайте в странное место, мы поговорим о старых временах, которые мы никогда не видели
|
| Somebody called me Sebastian
| Кто-то назвал меня Себастьяном
|
| Somebody called me Sebastian
| Кто-то назвал меня Себастьяном
|
| Work out a rhyme, toss me the time, lay me you’re mine
| Придумай рифму, брось мне время, положи меня, ты мой
|
| We all know oh yeah
| Мы все знаем, о да
|
| Your Persian eyes sparkle, your lips, ruby blue, never speak a sound
| Твои персидские глаза сверкают, твои губы рубиново-голубые, никогда не произносят ни звука
|
| And you, oh so gay, with Parisian demands, you can run around
| А ты, такой веселый, с парижскими требованиями, можешь бегать
|
| And your view of society screws up my mind like you’ll never know
| И твой взгляд на общество сводит меня с ума, как будто ты никогда не узнаешь
|
| Lead me away, come inside, see my mind in kaleidoscope
| Уведи меня, зайди внутрь, увидь мои мысли в калейдоскопе
|
| Somebody called me Sebastian
| Кто-то назвал меня Себастьяном
|
| Somebody called me Sebastian
| Кто-то назвал меня Себастьяном
|
| Mangle my mind, love me sublime, do it in style
| Искази мой разум, люби меня возвышенно, делай это стильно
|
| We all know oh yeah
| Мы все знаем, о да
|
| You’re not gonna run, babe, we only just begun, babe, to compromise
| Ты не убежишь, детка, мы только начали, детка, идти на компромисс
|
| Slagged in a Bowery saloon, love’s a story to serialise
| Ошеломленный в салуне Бауэри, любовь - это история, которую нужно сериализовать
|
| Pale angel face, your eye-shadow and glitter is outta sight
| Бледное ангельское лицо, твои тени и блестки скрылись из виду.
|
| No courtesan could begin to decipher your beam of light
| Ни одна куртизанка не смогла бы расшифровать твой луч света
|
| Somebody called me Sebastian
| Кто-то назвал меня Себастьяном
|
| Somebody called me Sebastian
| Кто-то назвал меня Себастьяном
|
| Dance on my heart, laugh, swoop and dart, la la di da
| Танцуй в моем сердце, смейся, налетай и бросайся, ла-ла-ди-да
|
| We all know you yeah | Мы все знаем тебя, да |