| Это было похоже на сон, да, сюрреалистичная сцена, как синий апельсин
|
| Я думал, что мои чувства ушли, как будто я пишу песню о шприце длиной в фут
|
| (И она сказала :) «Привет, дорогой, это моя вечеринка»
|
| (И она сказала :) "Так что, надеюсь, ты будешь умным, хи-хи"
|
| И я сказал: "Не знаю, но, думаю, пойду сделаю себе крепкий напиток".
|
| Так что я сидел и смотрел, потому что сначала я боялся этой женщины-Тарзана
|
| И пока она разговаривала с обезьянами о шампанском и винограде, я подошел к ней
|
| сад
|
| (И она сказала :) "Сейчас, сейчас, не пытайся бросить меня"
|
| (И она сказала :) «Несправедливо меня обманывать»
|
| (И она сказала:) «Я могу убить, если ты попытаешься убежать от меня, поднимись наверх,
|
| мой друг, ох'.
|
| Теперь я знал, я знал, я не мог быть таким злым
|
| Так что я пытался, да, я действительно пытался доставить ей удовольствие, но она была большой большой большой большой
|
| девочка, большая девочка.
|
| Выброшенный за дверь, это становилось скорее испытанием чести
|
| Я бы пошел? |
| Останусь ли я? |
| Могу ли я делать это весь день и быть определенным концом?
|
| (И она сказала :) 'Теперь ты такой молодой и нежный'
|
| (И она сказала :) «И не беспокойтесь о моем поле»
|
| 'Было тяжело, но мне удалось отправить ее к тем, этим пушистым белым
|
| облака, о да, я сделал ».
|
| О, подойди поближе.
|
| О, это было тяжело для мозга, но я бы сделал это снова для удовлетворения
|
| Она весила двести три, но меня это устраивало, было много действий
|
| (И она сказала:) «Потанцуем при луне?»
|
| (И она сказала:) «Было бы так хорошо июньской ночью»
|
| И я сказал: «Если вы не возражаете, я просто посижу здесь и отдохну». |