| dearest mama, everything will be all right now
| дорогая мама, теперь все будет хорошо
|
| i will be safe
| я буду в безопасности
|
| it’s only that the outside which i have not seen
| это только то, что снаружи я не видел
|
| for so many long years
| за столько долгих лет
|
| during my divine exile
| во время моего божественного изгнания
|
| makes me a little nervous, mama
| заставляет меня немного нервничать, мама
|
| but i think the time has come for your
| но я думаю, что пришло время для вашего
|
| unnamed warrior-child
| безымянный ребенок-воин
|
| to make his presence obvious
| сделать его присутствие очевидным
|
| don’t you agree, mama?
| ты не согласна, мама?
|
| mama, are you listening to me, mama?
| мама, ты меня слушаешь, мама?
|
| are you there, mama?
| ты там, мама?
|
| mama, come back, come back, come back, come back
| Мама, вернись, вернись, вернись, вернись
|
| (mama: but i have things to do, dear)
| (мама: но у меня есть дела, дорогая)
|
| Mama, i am blinded
| Мама, я ослеп
|
| i feel nothing save death
| я ничего не чувствую, кроме смерти
|
| it all seems to come up from behind me and hit me like
| все это, кажется, поднимается из-за меня и ударяет меня, как будто
|
| an avalanche
| лавина
|
| i feel nothing save evil
| я не чувствую ничего, кроме зла
|
| repossess me, mama, repossess me, mama
| верни меня, мама, верни меня, мама
|
| help me to escape from this lunatic inheritance
| помоги мне сбежать от этого сумасшедшего наследства
|
| repossess me, mama, REPOSSESS
| вернуть меня, мама, REPOSSESS
|
| (mama: ha-ha-hee-hee-ha) | (мама: ха-ха-хи-хи-ха) |