| When the red red robin comes bob bob bobbin' along, along
| Когда красная красная малиновка приходит, Боб Боб, вперед, вперед
|
| There’ll be no more sobbin' when he starts throbbin'
| Больше не будет рыданий, когда он начнет пульсировать
|
| His own sweet song.
| Его собственная сладкая песня.
|
| Wake up, wake up you sleepyheads,
| Просыпайтесь, просыпайтесь, сони,
|
| Get up, get up, get out of bed,
| Вставай, вставай, вставай с постели,
|
| Cheer up, cheer up the sun is red,
| Веселись, радуйся, солнце красное,
|
| Live, love, laugh and be happy.
| Живи, люби, смейся и будь счастлива.
|
| Why should I feel blue when I’m walkin' through
| Почему я должен чувствовать себя грустным, когда иду
|
| Fields of flowers,
| Поля цветов,
|
| The rain may glisten but still I listen for hours and hours.
| Дождь может блестеть, но я все равно слушаю часами.
|
| And I’m just a kid again doin' what I did again,
| И я просто ребенок, снова делающий то, что я сделал снова,
|
| Singin' my song,
| Пою мою песню,
|
| When the red red robin comes bob, bob, bobbin' along.
| Когда красная малиновка приходит вперед, вперед, вперед.
|
| Now, why should I feel blue when I’m walkin' through
| Теперь, почему я должен чувствовать себя грустным, когда иду
|
| Fields of flowers,
| Поля цветов,
|
| The rain may glisten but still I listen for hours and hours.
| Дождь может блестеть, но я все равно слушаю часами.
|
| And I’m just a kid again doin' what I did again,
| И я просто ребенок, снова делающий то, что я сделал снова,
|
| Singin' my song,
| Пою мою песню,
|
| When the red red robin comes bob, bob, bobbin' along.
| Когда красная малиновка приходит вперед, вперед, вперед.
|
| Well the red red robin comes bob, bob, bobbin' along. | Ну, красная малиновка идет вперед, качается, качается. |