Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elvis Imitators , исполнителя - Steve Goodman. Дата выпуска: 14.09.1994
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elvis Imitators , исполнителя - Steve Goodman. Elvis Imitators(оригинал) |
| -- Spoken: |
| «Thank you very much ladies and gentlemen. |
| I’d like to do this next song |
| especially for you. |
| And for the King.» |
| Well… |
| I walk up to the mike and and then I shake my hips |
| I take a deep breath and put a snare on my lips |
| See me on the street you wouldn’t know my name |
| But imitating Elvis is my claim to fame |
| So when you put my imitation name in lights |
| There’ll be imitation good rockin' tonight |
| Cuz I’m an an Elvis imitator and I just can’t stop |
| Imitating Elvis from the bottom to the top |
| Imitate the way he talked, the way he smiled |
| I throw away my scarf and make the crowd go wild |
| This imitation Elvis may not be the King |
| But baby I’m the next best thing |
| Singing Viva Las Vegas and the G.I. |
| Blues |
| Won’t you Love Me Tender in my Blue Suede Shoes |
| Well let me be your teddy bear, if you must |
| Oh baby Please Surrender, 'cause I need your touch |
| Well if you feelin' lonely, need a place to dwell |
| Come on down to imitation heartbreak hotel |
| We’re gonna rock (rock rock rock) |
| Ooooh we’re gonna rock (rock rock rock) |
| Ooooh we’re gonna rock (rock rock rock) |
| Ooooh we’re gonna rock (rock rock rock) |
| Yeah my gold lamee cape and my sequined suit |
| Pompadou haircut and my high-heeled boots |
| Imitating Elvis is the only way |
| I can make it through my imitation day |
| I know this rocking music can’t be denied |
| 'Cause I was imitating him before he died |
| Well I’m an an Elvis imitator and I just can’t stop |
| Imitating Elvis from the bottom to the top |
| I imitate the way he walked, the way he smiled |
| I throw away my scarf and make the crowd go wild |
| This imitation Elvis may not be the king |
| But baby I’m the next best thing |
| Yeah rock (rock rock rock) |
| Ooooh we’re gonna rock (rock rock rock) |
| Ooooh we’re gonna rock (rock rock rock) |
| Ooooh we’re gonna rock (rock rock rock) |
| Well baby … it’s the next … best thing |
| -- Spoken: |
| Thank you very much ladies and gentlemen |
| Viva Las Vegas |
| Viva Las Vegas |
| (перевод) |
| -- Разговорный: |
| «Большое спасибо, дамы и господа. |
| Я хочу сделать следующую песню |
| специально для Вас. |
| И за короля». |
| Что ж… |
| Я подхожу к микрофону, а затем трясу бедрами |
| Я делаю глубокий вдох и кладу ловушку на губы |
| Увидишь меня на улице, ты не узнаешь моего имени |
| Но подражание Элвису — моя претензия на славу. |
| Итак, когда вы выставляете мое подражательное имя в свете |
| Сегодня вечером будет имитация хорошего рока |
| Потому что я подражатель Элвиса, и я просто не могу остановиться |
| Подражание Элвису снизу вверх |
| Подражайте тому, как он говорил, как улыбался |
| Я выбрасываю свой шарф и заставляю толпу сходить с ума |
| Эта имитация Элвиса не может быть королем |
| Но, детка, я следующая лучшая вещь |
| Пение Viva Las Vegas и G.I. |
| Блюз |
| Разве ты не будешь любить меня нежно в моих синих замшевых туфлях? |
| Хорошо, позволь мне быть твоим плюшевым мишкой, если ты должен |
| О, детка, пожалуйста, сдавайся, потому что мне нужно твое прикосновение |
| Что ж, если вы чувствуете себя одиноким, вам нужно место для проживания |
| Приходите в отель с разбитым сердцем |
| Мы будем рок (рок-рок-рок) |
| Оооо, мы будем рок (рок-рок-рок) |
| Оооо, мы будем рок (рок-рок-рок) |
| Оооо, мы будем рок (рок-рок-рок) |
| Да, мой золотой плащ и костюм с блестками |
| Стрижка помпаду и мои сапоги на высоком каблуке |
| Единственный способ подражать Элвису |
| Я могу пережить день подражания |
| Я знаю, что эту рок-музыку нельзя отрицать |
| Потому что я подражал ему перед смертью |
| Ну, я подражатель Элвиса, и я просто не могу остановиться |
| Подражание Элвису снизу вверх |
| Я подражаю его походке, его улыбке |
| Я выбрасываю свой шарф и заставляю толпу сходить с ума |
| Эта имитация Элвиса не может быть королем |
| Но, детка, я следующая лучшая вещь |
| Да, рок (рок, рок, рок) |
| Оооо, мы будем рок (рок-рок-рок) |
| Оооо, мы будем рок (рок-рок-рок) |
| Оооо, мы будем рок (рок-рок-рок) |
| Ну, детка ... это следующее ... самое лучшее |
| -- Разговорный: |
| Большое спасибо, дамы и господа |
| Вива Лас-Вегас |
| Вива Лас-Вегас |
| Название | Год |
|---|---|
| My Old Man | 1994 |
| You Better Get It While You Can | 1994 |
| Red Ball Jets | 1994 |
| Wonderful World of Sex | 1994 |
| Yellow Coat | 1994 |
| Men Who Love Women Who Love Men | 1994 |
| Bobby Don't Stop | 1994 |
| Just Lucky I Guess | 1994 |
| The I Don't Know Where I'm Going But I'm Goin' Nowhere In a Hurry Blues | 1994 |
| Watchin' Joey Glow | 1994 |
| Souvenirs | 1994 |
| Danger | 1994 |
| California Promises | 1994 |
| As Time Goes By | 1994 |
| Chicken Cordon Bleus | 1994 |
| Talk Backwards | 1994 |
| Between the Lines | 1994 |
| Is It True What They Say About Dixie? | 1994 |
| Would You Like To Learn To Dance? | 1994 |
| Vegematic | 1994 |