| f I thought for just one moment I could take you at your word
| f Я подумал, что на мгновение смогу поверить вам на слово
|
| I’d let you in on almost anything I see
| Я бы рассказал тебе почти обо всем, что увижу
|
| but you been caught in the act of spreading secrets that you heard
| но вы были пойманы при распространении секретов, которые вы слышали
|
| and they got a way of gettin' back to me
| и у них есть способ вернуться ко мне
|
| (chorus)
| (хор)
|
| Total strangers come and tell me my life story
| Совершенно незнакомые люди приходят и рассказывают мне историю моей жизни
|
| telling me where I went wrong
| скажи мне, где я ошибся
|
| on things I’ve never done before;
| о вещах, которые я никогда раньше не делал;
|
| and it’s one kind of favor I’d be asking you
| и это один из видов одолжения, о котором я прошу вас
|
| don’t do me any favors anymore
| больше не делай мне одолжений
|
| I’ve been accused of being ragged and unholy
| Меня обвиняли в неряшливости и нечестивости
|
| I guess I’ve been called most every name except dead;
| Я думаю, меня называли всеми именами, кроме мертвых;
|
| but it would take ten strong men
| но потребуется десять сильных мужчин
|
| a hundered years of running loose and wild
| сотня лет свободного и дикого
|
| to live up to all the stories that you spread.
| соответствовать всем историям, которые вы распространяете.
|
| (chorus) | (хор) |