| To the town of Agua Fria rode a stranger one fine day
| В город Агуа Фриа в один прекрасный день прискакал незнакомец
|
| Hardly spoke to folks around him didn't have too much to say
| Вряд ли разговаривал с окружающими его людьми, ему нечего было сказать
|
| No one dared to ask his business no one dared to make a slip
| Никто не посмел спросить о его делах, никто не осмелился оступиться.
|
| for the stranger there among them had a big iron on his hip
| ибо у незнакомца там среди них был большой утюг на бедре
|
| Big iron on his hip
| Большой утюг на бедре
|
| It was early in the morning when he rode into the town
| Было раннее утро, когда он въехал в город
|
| He came riding from the south side slowly looking all around
| Он ехал верхом с южной стороны, медленно оглядываясь по сторонам.
|
| He's an outlaw loose and running came the whisper from each lip
| Он вне закона, свободный и бегущий шепот с каждой губы
|
| And he's here to do some business with the big iron on his hip
| И он здесь, чтобы заняться делом с большим железом на бедре
|
| big iron on his hip
| большое железо на бедре
|
| In this town there lived an outlaw by the name of Texas Red
| В этом городе жил преступник по имени Техас Рэд.
|
| Many men had tried to take him and that many men were dead
| Многие люди пытались схватить его, и многие мужчины были мертвы.
|
| He was vicious and a killer though a youth of twenty four
| Он был порочным и убийцей, несмотря на то, что ему было двадцать четыре года.
|
| And the notches on his pistol numbered one an nineteen more
| И насечки на его пистолете были номер один на девятнадцать больше
|
| One and nineteen more
| Один и еще девятнадцать
|
| Now the stranger started talking made it plain to folks around
| Теперь незнакомец начал говорить, чтобы люди вокруг поняли
|
| Was an Arizona ranger wouldn't be too long in town
| Был бы Аризонский рейнджер не слишком долго в городе
|
| He came here to take an outlaw back alive or maybe dead
| Он пришел сюда, чтобы вернуть преступника живым или, может быть, мертвым.
|
| And he said it didn't matter he was after Texas Red
| И он сказал, что не имеет значения, что он был после Техасского Красного
|
| After Texas Red
| После техасского красного
|
| Wasn't long before the story was relayed to Texas Red
| Незадолго до того, как история была передана в Texas Red
|
| But the outlaw didn't worry men that tried before were dead
| Но преступник не беспокоился, что люди, которые пытались раньше, были мертвы
|
| Twenty men had tried to take him twenty men had made a slip
| Двадцать человек пытались схватить его, двадцать человек поскользнулись
|
| Twenty one would be the ranger with the big iron on his hip
| Двадцать один был бы рейнджером с большим железом на бедре
|
| Big iron on his hip
| Большой утюг на бедре
|
| The morning passed so quickly it was time for them to meet
| Утро пролетело так быстро, что пришло время им встретиться
|
| It was twenty past eleven when they walked out in the street
| Было двадцать одиннадцать, когда они вышли на улицу
|
| Folks were watching from the windows every-body held their breath
| Люди смотрели из окон, все затаили дыхание
|
| They knew this handsome ranger was about to meet his death
| Они знали, что этот красивый рейнджер вот-вот встретит свою смерть.
|
| About to meet his death
| О встрече со смертью
|
| There was forty feet between them when they stopped to make their play
| Между ними было сорок футов, когда они остановились, чтобы поиграть.
|
| And the swiftness of the ranger is still talked about today
| А о стремительности рейнджера говорят и сегодня
|
| Texas Red had not cleared leather fore a bullet fairly ripped
| Texas Red не очистил кожу перед пулей
|
| And the ranger's aim was deadly with the big iron on his hip
| И цель рейнджера была смертельной с большим железом на бедре
|
| Big iron on his hip
| Большой утюг на бедре
|
| It was over in a moment and the folks had gathered round
| Все закончилось через мгновение, и люди собрались вокруг
|
| There before them lay the body of the outlaw on the ground
| Там перед ними лежало тело преступника на земле
|
| Oh he might have went on living but he made one fatal slip
| О, он мог бы продолжать жить, но он сделал один роковой промах
|
| When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
| Когда он пытался сопоставить рейнджера с большим железом на бедре
|
| Big iron on his hip
| Большой утюг на бедре
|
| Big iron, big iron
| Большой утюг, большой утюг
|
| When he tried to match the Ranger with the big iron on his hip
| Когда он пытался сопоставить Рейнджера с большим железом на бедре
|
| Big iron on his hip | Большой утюг на бедре |