| Qu’est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
| Что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
|
| Maintenant que tu ne veux plus que je t’embrasse?
| Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовал?
|
| Qu’est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
| Что ты хочешь, ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
|
| Maintenant que tu ne veux plus que je t’embrasse?
| Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовал?
|
| Pour un peu d’amour de toi je donnerais tout
| За небольшую любовь от тебя я бы отдал все
|
| Mais toi tu ne veux rien, vraiment c’est pas beaucoup
| Но ты ничего не хочешь, на самом деле это немного
|
| Dès que tu es là là là là là tout près de moi
| Как только ты там там там там рядом со мной
|
| Je me sens étrange, j’ai le coeur qui bat
| Я чувствую себя странно, мое сердце бьется
|
| Qu’est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
| Что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
|
| Maintenant que tu ne veux plus que je t’embrasse?
| Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовал?
|
| Qu’est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
| Что ты хочешь, ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
|
| Maintenant que tu ne veux plus que je t’embrasse?
| Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовал?
|
| Si tu veux si t’as envie on peut jouer aux cartes
| Если хочешь, если хочешь, мы можем сыграть в карты
|
| Regarder la télé ou même faire un flipper
| Смотрите телевизор или даже играйте в пинбол
|
| J’ai de bien meilleures idées mais tu les écartes
| У меня есть идеи получше, но ты их отвергаешь
|
| Oh je sais que pour toi je ne suis qu’une soeur
| О, я знаю, что я просто сестра
|
| Qu’est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
| Что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
|
| Maintenant que tu ne veux plus que je t’embrasse?
| Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовал?
|
| Qu’est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
| Что ты хочешь, ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
|
| Maintenant que tu ne veux plus que je t’embrasse?
| Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовал?
|
| Bien sûr on peut rester comme ça à ne rien faire
| Конечно, мы можем оставаться так, ничего не делая.
|
| Regarder passer le temps et prendre la poussière
| Смотрите, как проходит время и собирается пыль
|
| Quand je vois tes jolis yeux, moi je ne m’ennuie pas
| Когда я вижу твои красивые глаза, мне не становится скучно
|
| Tes jolis yeux bleus d’aveugle qui ne me voient pas
| Твои красивые слепые голубые глаза, которые не видят меня.
|
| Qu’est-ce que tu veux tu veux que je te fasse
| Что ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
|
| Maintenant que tu ne veux plus que je t’embrasse?
| Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовал?
|
| Qu’est-ce que tu veux tu veux tu veux que je te fasse
| Что ты хочешь, ты хочешь, чтобы я сделал с тобой
|
| Maintenant que tu ne veux plus que je t’embrasse? | Теперь, когда ты больше не хочешь, чтобы я тебя целовал? |