| Mein gedächtnis hat löcher, ich weiß nicht mehr genau
| В памяти дыры, точно не помню
|
| Ich weiß nur noch, dass es schön war, ich weiß nicht mehr wieso
| Я только знаю, что это было хорошо, я не могу вспомнить, почему
|
| Alles fing an mit einem kuss, der magisch wirkte
| Все началось с поцелуя, который был волшебным
|
| Ganz elektrisch, ganz romantisch, der nie enden würde
| Все электрическое, все романтическое, что никогда не закончится
|
| Mein gedächtnis hat löcher, ich weiß nicht mehr genau
| В памяти дыры, точно не помню
|
| Welche farbe hatten seine augen? | Какого цвета были его глаза? |
| ich glaube, die waren blau
| мне кажется они были голубые
|
| Waren sie blau? | они были голубые |
| waren sie grün? | они были зелеными? |
| oder waren sie grau?
| или они были серые?
|
| Oder wechselten sie ständig — vom wetter abhängig?
| Или они постоянно менялись — в зависимости от погоды?
|
| Mein gedächtnis hat löcher, ich weiß nicht mehr genau
| В памяти дыры, точно не помню
|
| Wann ich ihn zum ersten mal sah, ich frage mich wo
| Когда я увидел его в первый раз, мне стало интересно, где
|
| Ich weiß noch, dass es musik gab, war es eine party?
| Я помню, там была музыка, это была вечеринка?
|
| Oder war sie nur fantasie, die kleine melodie?
| Или это была просто фантазия, маленькая мелодия?
|
| Mein gedächtnis hat löcher, ich weiß nicht mehr genau
| В памяти дыры, точно не помню
|
| Wer hat wen verlassen? | Кто кого оставил? |
| — es ist egal sowieso
| - все равно не важно
|
| Mein gedächtnis hat löcher, ich weiß nicht mehr genau
| В памяти дыры, точно не помню
|
| Alles ist in nebel getaucht, verschwunden irgendwo
| Всё утонуло в тумане, куда-то ушло
|
| Aber die kleine melodie war nicht nur fantasie
| Но маленькая мелодия была не просто фантазией
|
| Jeden morgen beim rasieren pfiff er sie … | Каждое утро во время бритья он насвистывал ей... |