| Hep Onaltí'da (оригинал) | Хеп В Шестнадцатеричном (перевод) |
|---|---|
| Küçük kíz degilim | мы не маленькие девочки |
| Heidi degilim | Давайте не Хайди |
| Ufak bir fare’de degilim | Мы не маленькие мышки |
| O zaman, hosunaza giderse | Затем, если вам это нравится |
| «mademoiselle» deyin | сказать «мадемуазель» |
| Ben nir farecik degilim | я не крыса |
| Uslu kíz degilim | я не хорошая девочка |
| Lolipoplu, pembe donlu | Леденец, розовая глазурь |
| Ve dikenli gül degilim | И не будем розой с шипами |
| Aouh! | Ох! |
| Ben hep onaltí'da | я всегда на связи |
| Kalmak istiyorum | я хочу остаться |
| Ufak tatlí onaltí | Сладкие шестнадцать |
| Kalmak istiyorum | я хочу остаться |
| Gerçek kadín degilim | Мы не настоящие женщины |
| Hayattan ne anlarím | Что я понимаю из жизни? |
| Benim için hepsi rüya | Это все сон для меня |
| Uyanmak istemem | я не хочу просыпаться |
| Ben hep onaltí'da | я всегда на связи |
| Kalmak istiyorum | я хочу остаться |
| Ufak tatlí onaltí | Сладкие шестнадцать |
| Kalmak istiyorum | я хочу остаться |
| Annen olabilirdim | Я мог бы быть твоей матерью |
| O zaman sen görürdün | Тогда вы увидите |
| Benim için fewkalade | немного калады для меня |
| Bisikletinin arkasnda | на задней части вашего велосипеда |
| Ben hep onaltí'da … | Я всегда на связи... |
