| Die Krise (оригинал) | кризис (перевод) |
|---|---|
| Ich öffne die Börse | Я открываю биржу |
| Und finde nichts drin | И ничего не найти в нем |
| Ich klatsch in die Hände | я хлопаю в ладоши |
| Und niemand hört hin | И никто не слушает |
| Das ist die Krise, die Krise | Это кризис, кризис |
| Hör nur, sei still | Просто слушай, заткнись |
| Sie fragt nicht wann | Она не спрашивает, когда |
| Sie kommt, wenn sie will | Она приходит, когда хочет |
| Die Krise, die Kriiiiise | Кризис, кризис |
| Ich gieße die Nelken | я поливаю гвоздику |
| Die grundlos verwelken | Которые увядают без причины |
| Ich kraule die Katze | я царапаю кошку |
| (Miau) Sie schlägt mit der Tatze | (мяу) Она хлопает себя по лапе |
| Das ist die Krise, die Krise | Это кризис, кризис |
| Hör nur, sei still | Просто слушай, заткнись |
| Sie fragt nicht wann | Она не спрашивает, когда |
| Sie kommt, wenn sie will | Она приходит, когда хочет |
| Die Krise, die Kriiiiise | Кризис, кризис |
| Ein Tisch in der Mitte | Стол посередине |
| Mit einer Vase drauf | С вазой на нем |
| Es blüht so gelb die Quitte | Айва цветет так желто |
| Und mir fällt's gar nicht auf | И я даже не замечаю |
| Das ist die Krise, die Krise | Это кризис, кризис |
| Hör zu, sei still | слушай, заткнись |
| Sie fragt nicht wann | Она не спрашивает, когда |
| Sie kommt, wenn sie will | Она приходит, когда хочет |
| Die Krise, die Kriiiiise … | Кризис, кризис... |
