Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tenderness, исполнителя - Steppenwolf.
Дата выпуска: 09.07.1971
Язык песни: Английский
Tenderness(оригинал) |
She tried to show me how to love |
I bit her lip and bruised her arms |
No I hadn’t learned Tenderness |
She asked, «what does love mean to you?» |
I grabbed her hair and pulled her down |
I looked in her eyes and I laughed |
The love I feel is hard and fast |
It’s for a face and for one night |
I don’t need to own anyone |
She said; |
she said all your women burn in your flame |
But as it dies, as it dies, they’ll leave you and seek revenge |
She laughed and said «You'll go thru hell |
You’ll live in lonely rooms unknown |
And watch for my lost Tenderness» |
I went from her to someone else and someone else |
No, I couldn’t be satisfied |
She said; |
she said all your women burn in your flame |
And as it dies, as it dies, they’ll leave you and seek revenge |
I wish that I could find her now |
My love is soft, my love is warm |
I’d take her to bed tenderly |
Oh yes I’d take her to bed tenderly |
Нежность(перевод) |
Она пыталась показать мне, как любить |
Я прикусил ей губу и ушиб ее руки |
Нет, я не изучал Нежность |
Она спросила: «Что для тебя значит любовь?» |
Я схватил ее за волосы и потянул вниз |
Я посмотрел ей в глаза и рассмеялся |
Любовь, которую я чувствую, тяжелая и быстрая |
Это для лица и на одну ночь |
Мне не нужно никому владеть |
Она сказала; |
она сказала, что все твои женщины горят в твоем пламени |
Но когда он умрет, когда он умрет, они оставят вас и будут мстить |
Она засмеялась и сказала: «Ты пойдешь через ад |
Вы будете жить в одиноких комнатах неизвестных |
И наблюдай за моей потерянной Нежностью» |
Я ушел от нее к кому-то другому и еще кому-то |
Нет, я не могу быть удовлетворен |
Она сказала; |
она сказала, что все твои женщины горят в твоем пламени |
И когда он умрет, когда он умрет, они оставят тебя и будут мстить |
Я хочу, чтобы я мог найти ее сейчас |
Моя любовь мягкая, моя любовь теплая |
Я бы нежно уложил ее в постель |
О да, я бы нежно уложил ее в постель |