| Oh Woman, don’t you know me?
| О, женщина, ты меня не знаешь?
|
| Has it been so long that you forgot
| Это было так давно, что вы забыли
|
| I thought of you just yesterday
| Я думал о тебе только вчера
|
| My time it has been dragging
| Мое время тянулось
|
| And I’ve changed girl but so have you
| И я изменил девушку, но ты тоже
|
| Please don’t turn your face away
| Пожалуйста, не отворачивайся
|
| It’s in your eyes I know
| Это в твоих глазах я знаю
|
| Where did the sparkle go?
| Куда пропала искра?
|
| Sparkle eyes used to shine ev’ry day
| Блестящие глаза сияли каждый день
|
| God, I wish I never had seen you looking this way
| Боже, лучше бы я никогда не видел, чтобы ты так смотрел
|
| Can’t recall just who was wrong
| Не могу вспомнить, кто был неправ
|
| Guess it doesn’t matter now
| Думаю, теперь это не имеет значения
|
| To dredge the past I’ve no desire
| Копаться в прошлом у меня нет желания
|
| But it hurts to feel your sadness
| Но больно чувствовать твою печаль
|
| And to see the life you’ve led
| И увидеть жизнь, которую вы вели
|
| Faceless fountains cooled your fire
| Безликие фонтаны охлаждали твой огонь
|
| It was mine not long ago
| Это было мое не так давно
|
| Where did the sparkle flow?
| Куда потекла искра?
|
| Sparkle Eyes used to smile at the rain
| Блестящие глаза привыкли улыбаться дождю
|
| Don’t I wish that I could see it again
| Разве я не хочу, чтобы я мог видеть это снова
|
| Where did the sparkle go?
| Куда пропала искра?
|
| Now if I only knew where to begin
| Теперь, если бы я только знал, с чего начать
|
| Girl, I’d try to break your fall and stop your spin
| Девушка, я бы попытался сломать ваше падение и остановить ваше вращение
|
| But time has changed us both too many ways
| Но время слишком сильно изменило нас обоих
|
| And I’m looking at a strange and empty face
| И я смотрю на странное и пустое лицо
|
| And your eyes used to shine every day
| И твои глаза сияли каждый день
|
| If I had only never seen you lookin' this way
| Если бы я только никогда не видел, чтобы ты так смотрел
|
| Those faceless fountains they cooled your fire
| Эти безликие фонтаны охладили твой огонь
|
| It was mine not so very long ago
| Это было мое не так уж и давно
|
| Your eyes would laugh at the rain
| Твои глаза будут смеяться над дождем
|
| You don’t know how I wish I could see it again
| Вы не представляете, как бы я хотел увидеть это снова
|
| I just can’t stand to watch you goin' down slow
| Я просто не могу смотреть, как ты медленно падаешь
|
| Where did the sparkle go? | Куда пропала искра? |