| the one who reads the star’s she’s tellin' ya
| тот, кто читает звезду, она говорит тебе
|
| Why you’re not like everyone
| Почему ты не такой как все
|
| Your father is a fiery wizard
| Твой отец огненный волшебник
|
| travels all around the sun
| путешествует вокруг солнца
|
| Nobody ever knew where you came from
| Никто никогда не знал, откуда ты
|
| Orphan girl, you grew up wild
| Девочка-сирота, ты выросла дикой
|
| Your father left you on the way home
| Ваш отец оставил вас по дороге домой
|
| Yes, girl, you’re a Jupiter child
| Да, девочка, ты ребенок Юпитера
|
| Wish I knew the way back
| Хотел бы я знать дорогу назад
|
| Back to where you came
| Назад туда, куда вы пришли
|
| Gladly I would leave here
| С удовольствием бы ушел отсюда
|
| Take another name
| Возьмите другое имя
|
| I can tell by you, it must be true
| Я могу сказать по тебе, это должно быть правдой
|
| It’s up on Jupiter’s face
| Это на лице Юпитера
|
| They don’t embrace thier own disgrace
| Они не принимают свой собственный позор
|
| Somebody, help me off this place
| Кто-нибудь, помогите мне выбраться отсюда
|
| You never really quite belonged
| Вы никогда не принадлежали
|
| Like a pearl among the swine
| Как жемчужина среди свиней
|
| You tried to live the way we do
| Вы пытались жить так, как мы
|
| Hoping you would learn in time
| Надеюсь, вы научитесь со временем
|
| But, mankind, with all it’s virtue
| Но, человечество, со всей его добродетелью
|
| Will soon make you lose your smile
| Скоро ты потеряешь свою улыбку
|
| On this earth, with all it’s madness
| На этой земле, со всем ее безумием
|
| Heaven help a Jupiter child
| Небеса помогают ребенку Юпитера
|
| Wish I knew the way back
| Хотел бы я знать дорогу назад
|
| Right to where you came
| Прямо туда, куда вы пришли
|
| Gladly I would leave here
| С удовольствием бы ушел отсюда
|
| Take another name
| Возьмите другое имя
|
| I can tell by you, it must be true
| Я могу сказать по тебе, это должно быть правдой
|
| It’s up on Jupiter’s face
| Это на лице Юпитера
|
| They don’t embrace thier own disgrace
| Они не принимают свой собственный позор
|
| Somebody, get me off this place | Кто-нибудь, уберите меня отсюда |