Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lee Shore, исполнителя - Stephen Stills. Песня из альбома Carry On, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 21.03.2013
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
The Lee Shore(оригинал) |
The Lee Shore |
By David Crosby |
From the Crosby & Nash album «Live» |
Wheel gull spin and glide … you’ve got no place to hide |
'Cause you don’t need one |
All along the lee shore |
Shells lie scattered in the sand |
Winking up like shining eyes, at me From the sea |
Here is one like sunrise |
It’s older than you know |
It’s still lying there where some careless wave |
Forgot it long ago |
When I awoke this morning |
I dove beneath my floating home |
Down below her graceful side in the turning tide |
To watch the seafish roam |
There I heard a story |
From the sailors of the Sandra Marie |
There’s another island a day’s run away from here |
And it’s empty and free |
From here to Venezuela |
There’s nothing more to see |
Than a hundred thousand islands |
Flung like jewels upon the sea |
For you and me Sunset smells of dinner |
Women are calling at me to end my tails |
But perhaps I’ll see you, the next quiet place |
I furl my sails |
Подветренный берег(перевод) |
Ли Шор |
Дэвид Кросби |
Из альбома Crosby & Nash «Live» |
Колесная чайка крутится и скользит... тебе негде спрятаться |
Потому что тебе это не нужно |
По всему подветренному берегу |
Раковины разбросаны по песку |
Подмигивая, как сияющие глаза, на меня с моря |
Вот такой, как восход |
Это старше, чем вы знаете |
До сих пор лежит там, где какая-то неосторожная волна |
Давно забыл |
Когда я проснулся сегодня утром |
Я нырнул под свой плавучий дом |
Внизу под ее изящной стороной в поворотном потоке |
Смотреть, как бродят морские рыбы |
Там я услышал историю |
От моряков Сандра Мари |
В дне пути отсюда есть еще один остров |
И это пусто и бесплатно |
Отсюда в Венесуэлу |
Больше не на что смотреть |
Чем сто тысяч островов |
Брошенные, как драгоценности, в море |
Для нас с тобой Закат пахнет ужином |
Женщины зовут меня, чтобы я обрезал хвосты |
Но, возможно, я увижу тебя, следующее тихое место |
Я сворачиваю паруса |