| I’ve been running from confession,
| Я бежал от исповеди,
|
| and I’ve only myself to blame.
| и я виноват только сам.
|
| Now I’m looking for forgivness,
| Теперь я ищу прощения,
|
| I never meant to cause you pain.
| Я никогда не хотел причинять тебе боль.
|
| And though we had our moments
| И хотя у нас были моменты
|
| some in heaven and some in hell
| некоторые в раю, а некоторые в аду
|
| I always thought our love would conquer
| Я всегда думал, что наша любовь победит
|
| and our children live to tell.
| и наши дети живут, чтобы рассказать.
|
| Look at us now what have we done,
| Посмотри на нас сейчас, что мы сделали,
|
| we tried but somehow it all went wrong,
| мы пытались, но как-то все пошло не так,
|
| while we were looking for answers
| пока мы искали ответы
|
| no one said that the love is gone… The love is gone
| никто не говорил, что любовь ушла… Любовь ушла
|
| I’ve been trying to hide a feeling
| Я пытался скрыть чувство
|
| I’ve been trying to prove it wrong
| Я пытался доказать, что это неправильно
|
| I’ve been trying to keep believing
| Я пытался продолжать верить
|
| That our broken hearts belong
| Что наши разбитые сердца принадлежат
|
| Things got bad then worse
| Все стало плохо, а затем еще хуже
|
| (can't hold on)
| (не могу удержаться)
|
| And it hurts
| И это больно
|
| (I've been looking for our love but it’s gone)
| (Я искал нашу любовь, но она ушла)
|
| Just let go
| Просто отпустить
|
| (I can’t believe we used to be, but now there’s only memories
| (Я не могу поверить, что мы были раньше, но теперь есть только воспоминания
|
| And there’s no use in wondering why or how
| И нет смысла гадать, почему и как
|
| We used to belong, but look at us now | Раньше мы принадлежали, но посмотри на нас сейчас |