| A wise man once said
| Один мудрый человек однажды сказал
|
| Follow me into the light
| Следуй за мной в свет
|
| A reward for all who walks my way
| Награда для всех, кто идет моим путем
|
| Worship my name, hold my scepter high
| Поклоняйся моему имени, высоко держи мой скипетр
|
| Live by my word, never sin, never lie
| Живи по моему слову, никогда не греши, никогда не лги
|
| Wear my mark both in dark and in light
| Носи мою метку и в темноте, и при свете
|
| Part from my path, and by god you will die
| Уйди с моего пути, и, клянусь богом, ты умрешь
|
| Salvation lies within obedient — devotion
| Спасение в послушании — преданности
|
| No second chance to attain deliverance
| Нет второго шанса достичь освобождения
|
| I am life and I am light
| Я жизнь и я свет
|
| Walk with me or rot in hell
| Иди со мной или сгни в аду
|
| Give you shelter through the sleepless nights
| Дай тебе убежище бессонными ночами
|
| I’m the guide when you’re astray
| Я проводник, когда ты сбиваешься с пути
|
| For as long as you obey
| Пока вы подчиняетесь
|
| I give you solace for the pain I’ve caused
| Я даю вам утешение за боль, которую я причинил
|
| Holy is evil
| Святой – это зло
|
| A wise man once said
| Один мудрый человек однажды сказал
|
| To the world, I am the light
| Для мира я свет
|
| Follow me to find the light of life
| Следуй за мной, чтобы найти свет жизни
|
| I do only good, I end lives, make you cry
| Я делаю только добро, я заканчиваю жизнь, заставляю тебя плакать
|
| The reason for war and you can’t ask me why
| Причина войны, и вы не можете спросить меня, почему
|
| Cherish your faith, my infinite lie
| Берегите свою веру, моя бесконечная ложь
|
| Part from my path, and by god you will die
| Уйди с моего пути, и, клянусь богом, ты умрешь
|
| Salvation lies within obedient — devotion
| Спасение в послушании — преданности
|
| No second chance to attain deliverance
| Нет второго шанса достичь освобождения
|
| I am life and I am light
| Я жизнь и я свет
|
| Walk with me or rot in hell
| Иди со мной или сгни в аду
|
| Give you shelter through the sleepless nights
| Дай тебе убежище бессонными ночами
|
| I’m the guide when you’re astray
| Я проводник, когда ты сбиваешься с пути
|
| For as long as you obey
| Пока вы подчиняетесь
|
| I give you solace for the pain I’ve caused | Я даю вам утешение за боль, которую я причинил |