| By the edge of a dream
| На краю мечты
|
| Lies the gate to the dead
| Лежит ворота к мертвым
|
| Not heaven nor hell
| Не рай и не ад
|
| Dimension in between
| Размер между
|
| Ghosts of judgement dwell
| Призраки суждения обитают
|
| One path of light
| Один путь света
|
| One path so cold, so dark
| Один путь такой холодный, такой темный
|
| Beyond the light — lies the key, the way to live forever — in harmony
| За пределами света — лежит ключ, способ жить вечно — в гармонии
|
| Beyond the dark — traverse the vast and fearful plains of hell — infernal
| За тьмой — пересечь обширные и страшные равнины ада — адского
|
| Beyond the gate to the edge of a dream
| За воротами на краю мечты
|
| Two gates arise, one for truth and one for lies
| Возникают двое ворот, одни для правды и одни для лжи
|
| «Prudence» all is not what it seems…
| «Пруденс» все не то, чем кажется…
|
| One path of light
| Один путь света
|
| One path so cold, so dark
| Один путь такой холодный, такой темный
|
| Beyond the light — lies the key, the way to live forever — in harmony
| За пределами света — лежит ключ, способ жить вечно — в гармонии
|
| Beyond the dark — traverse the vast and fearful plains of hell — infernal | За тьмой — пересечь обширные и страшные равнины ада — адского |