| I can tell by your expression that there’s something in the air
| Я могу сказать по твоему выражению, что в воздухе что-то есть
|
| You think I’m holdin' out on you, you think that I don’t care.
| Ты думаешь, что я держусь за тебя, ты думаешь, что мне все равно.
|
| Oh no, don’t get me wrong, I wouldn’t want to hurt you.
| О нет, не поймите меня неправильно, я не хотел бы причинить вам боль.
|
| And maybe times I come on strong; | И, может быть, когда-нибудь я стану сильным; |
| it’s only self-defense.
| это только самозащита.
|
| I can’t deny that sometimes I appear so cold and heartless,
| Я не могу отрицать, что иногда кажусь таким холодным и бессердечным,
|
| Then you become suspicious 'cause you can’t make any sense out of me.
| Тогда ты становишься подозрительным, потому что не можешь понять меня.
|
| Every time we talk now it just ends up in a fight,
| Каждый раз, когда мы говорим сейчас, это просто заканчивается дракой,
|
| It starts off in the morning and it goes on through the night.
| Он начинается утром и продолжается всю ночь.
|
| You say that I’m a stranger, and you don’t know me anymore,
| Ты говоришь, что я чужой, и ты меня больше не знаешь,
|
| And I try not to listen 'cause I’ve heard it all before.
| И я стараюсь не слушать, потому что уже все это слышал.
|
| Tell me what it is you want and I’ll make it all come true,
| Скажи мне, чего ты хочешь, и я все сделаю,
|
| 'Cause I can’t talk to anyone if I can’t talk to you.
| Потому что я не могу ни с кем поговорить, если я не могу поговорить с тобой.
|
| Oh, no, don’t get me wrong…
| О, нет, не поймите меня неправильно…
|
| Oh, no, don’t get me wrong… | О, нет, не поймите меня неправильно… |