| Why’d you go out east my boy?
| Почему ты пошел на восток, мой мальчик?
|
| Why’d you go out there?
| Почему ты пошел туда?
|
| Did your papa say that the time of day
| Твой папа сказал, что время суток
|
| Is only secondary to the price that you pay to know?
| Является ли это вторичным по отношению к цене, которую вы платите, чтобы знать?
|
| Oh no
| О, нет
|
| And why’d you leave my back my boy?
| И почему ты оставил мою спину, мой мальчик?
|
| I thought you was with me with me 'til the end
| Я думал, ты будешь со мной со мной до конца
|
| Why’d you leave my back my boy?
| Почему ты оставил мою спину, мой мальчик?
|
| I thought that you was whisky and I was gin
| Я думал, что ты виски, а я джин
|
| Laid out on some bar together
| Выложили на какой-то бар вместе
|
| Dusty eyed but getting better as each calendar goes
| Пыльные глаза, но с каждым календарем все лучше
|
| In the trash with the atlas and the maps
| В мусорку с атласом и картами
|
| Of all the circles we drove
| Из всех кругов, которые мы проехали
|
| 'Cause there ain’t no one keeping time no more
| Потому что больше никто не следит за временем
|
| But these assholes knocking on my door
| Но эти придурки стучатся в мою дверь
|
| Is that the cops or the devil or the goddamn Lord
| Это копы или дьявол или чертов лорд
|
| Who knows?
| Кто знает?
|
| I saw the federation flag
| Я видел флаг федерации
|
| Doubled over like a dancer on her side
| Согнулась вдвое, как танцор на ее стороне
|
| And when I called I called to tell you
| И когда я позвонил, я позвонил, чтобы сказать тебе
|
| That your favorite of the athletes had died
| Что твой любимый из спортсменов умер
|
| He offed his family and left nothing
| Он ушел из семьи и ничего не оставил
|
| But an orchid on the nightstand alive
| Но орхидея на тумбочке живая
|
| Still you didn’t pick me up but what the fuck
| Тем не менее, ты не подобрал меня, но какого хрена
|
| I figured why not try
| Я подумал, почему бы не попробовать
|
| 'Cause there ain’t a reason to be good my boy
| Потому что нет причин быть хорошим, мой мальчик
|
| Though I’ve seen others try in the past
| Хотя я видел, как другие пытались в прошлом
|
| There ain’t a reason to be good my boy
| Нет причин быть хорошим, мой мальчик
|
| Though I have seen others they’ve died for less
| Хотя я видел других, они умерли за меньшее
|
| Horizontal on the prairie
| Горизонтально в прерии
|
| Still as the snow and buried by the dark
| Все еще как снег и погребенный во мраке
|
| While there’s vampires on that altar
| Пока на этом алтаре есть вампиры
|
| With their teeth inside the neck of my guitar
| С их зубами в грифе моей гитары
|
| But there just ain’t no one keeping time no more
| Но больше никто не следит за временем
|
| So I got in my car and I drove
| Итак, я сел в машину и поехал
|
| To the White House in my church clothes
| В Белый дом в церковной одежде
|
| Just to see if you were sleeping on the lawn
| Просто чтобы посмотреть, спите ли вы на лужайке
|
| But all I found was freedom in a window
| Но все, что я нашел, это свобода в окне
|
| Blinking my name in neon (please keep it on)
| Мое имя мигает неоновым светом (пожалуйста, оставьте его включенным)
|
| I fell asleep myself you know
| Я сам заснул, ты знаешь
|
| I was dreaming of the Tri-State and beyond
| Я мечтал о Tri-State и за его пределами
|
| I had Lincoln looking over me saying
| У меня был Линкольн, смотрящий на меня и говорящий
|
| «Fuck it man I guess the golden days are gone»
| «Черт возьми, чувак, я думаю, золотые дни прошли»
|
| 'Cause there ain’t no one keeping time no one
| Потому что никто не следит за временем
|
| There ain’t no one keeping time
| Никто не следит за временем
|
| The minister is knee-deep in wine
| Министр по колено в вине
|
| And who are you and I to go and argue with the Lord
| И кто ты и я, чтобы идти и спорить с Господом
|
| After eighteen years of sleeping on his floor?
| После восемнадцати лет сна на его полу?
|
| There ain’t no one keeping time
| Никто не следит за временем
|
| Ain’t nobody keeping mine
| Разве никто не держит меня
|
| Ain’t no one keeping time no more | Никто больше не следит за временем |