| I pull up to the yard in hard light
| Я подъезжаю ко двору при ярком свете
|
| That’s where I find you, how I find you
| Вот где я нахожу тебя, как я тебя нахожу
|
| We get into the car, feel it start
| Мы садимся в машину, чувствуем, как она заводится
|
| Under the street lights, flashing red lights
| Под уличными фонарями мигают красные огни
|
| We don’t have to go far, cross my heart
| Нам не нужно далеко ходить, пересечь мое сердце
|
| Got the windows, roll the windows down
| Получил окна, опусти окна
|
| We’re the wanderers
| Мы странники
|
| Passing fields, wheat sunlit to gold
| Проходящие поля, пшеница, освещенная солнцем до золота
|
| We’re the wanderers
| Мы странники
|
| Catch the moon, turn stone lake to chrome
| Поймай луну, преврати каменное озеро в хром
|
| Then at the local bar we’ll play the part
| Затем в местном баре мы сыграем роль
|
| Put down your quarter, blood and water
| Положите свой квартал, кровь и воду
|
| Everyone knows your tricks and business
| Все знают твои уловки и дела
|
| It’s why they love you, how they love you
| Вот почему они любят тебя, как они тебя любят
|
| The rest is just for kicks, kicks, kicks
| Остальное просто для пинков, пинков, пинков
|
| Let’s roll out now, power up the sound
| Давайте выкатимся сейчас, включите звук
|
| We’re the wanderers
| Мы странники
|
| Passing fields, wheat sunlit to gold
| Проходящие поля, пшеница, освещенная солнцем до золота
|
| We’re the wanderers
| Мы странники
|
| Catch the moon, turn stone lake to chrome
| Поймай луну, преврати каменное озеро в хром
|
| We’re the wanderers
| Мы странники
|
| Twist in the road, nowhere to call home
| Скручивание в дороге, некуда позвонить домой
|
| We’re the wanderers
| Мы странники
|
| Never to want what we can’t let go
| Никогда не хотеть того, что мы не можем отпустить
|
| Everything has to end, it’s 2:10
| Все должно закончиться, сейчас 2:10
|
| Your mother worries, head full of stories
| Твоя мать беспокоится, голова полна историй
|
| She doesn’t like your friends, but then
| Ей не нравятся твои друзья, но тогда
|
| It doesn’t matter, window to ladder
| Неважно, окно на лестницу
|
| The night will come again
| Ночь придет снова
|
| Just the weekend, just the weekend
| Только выходные, только выходные
|
| We’re the wanderers
| Мы странники
|
| Passing fields, wheat sunlit to gold
| Проходящие поля, пшеница, освещенная солнцем до золота
|
| We’re the wanderers
| Мы странники
|
| Catch the moon, turn stone lake to chrome
| Поймай луну, преврати каменное озеро в хром
|
| We’re the wanderers
| Мы странники
|
| Never to want what we can’t let go
| Никогда не хотеть того, что мы не можем отпустить
|
| We’re the wanderers
| Мы странники
|
| Twist in the road, nowhere to call home | Скручивание в дороге, некуда позвонить домой |