Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Me To The Riot , исполнителя - Stars. Дата выпуска: 24.09.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take Me To The Riot , исполнителя - Stars. Take Me to the Riot*(оригинал) | Доведи меня до мятежа(перевод на русский) |
| Grey skies and light fading | Серое небо, и свет затухает, |
| Headlamps making patterns on the wall | Фары высвечивают узоры на стене, |
| Uptown, it's dead now, but | Окраина города, она сейчас мертва, но |
| Out here no one seems to care at all | Здесь, кажется, никому нет до этого дела. |
| - | - |
| Sick girls and sick boys and | Уставшие девочки и уставшие мальчики, и |
| Each one lining up to take him home | Каждый пытается попасть домой, |
| They hold tight, their coin and | Они сжимают в руках свои деньги |
| They pray no one has to see them fall | И молятся, чтобы никто не заметил, как они падают. |
| - | - |
| I'm there, yeah, I serve them | Я здесь, да, я помогаю им, |
| The one with the empty looking eyes | Тем, у кого пустой взгляд. |
| Come closer, you'll see me | Подойди ближе и увидишь меня, |
| The face that is used to telling lies | Человека, который говорил много лжи. |
| - | - |
| Saturday nights in neon light | Субботняя ночь в неоновом свете, |
| Sunday in the cell | Воскресенье — в тюрьме, |
| Pills enough to make me feel ill | Таблеток достаточно, чтобы я чувствовал себя больным, |
| Cash enough to make me well | Наличных достаточно, чтобы я прекрасно себя чувствовал. |
| - | - |
| Take me, take me to the riot | Доведи меня, доведи меня до мятежа, |
| Take me, take me to the riot | Доведи меня, доведи меня до мятежа, |
| Take me, take me to the riot | Доведи меня, доведи меня до мятежа, |
| Take me, take me to the riot | Доведи меня, доведи меня до мятежа, |
| Take me | Доведи меня... |
| - | - |
| You sprung me, I'm grateful | Ты напоила меня, и я благодарен тебе за это, |
| I love when you tell me not to speak | Мне нравится, когда ты говоришь мне замолчать, |
| I owe you, but I know you | Я должен тебе, но я знаю тебя, |
| You'll have me back but it's gonna take a week | Ты заставишь меня отплатить, но это займет неделю. |
| - | - |
| What now, kid? Which way, love? | И что теперь, детка? Как ты это сделаешь, милая? |
| Will we ever make up and be friends? | Мы когда нибудь помиримся и станем друзьями? |
| Good news is my shoes is | Хорошие новости — мои ботинки |
| Lined with all my nickels and my tens | Набиты марихуаной. |
| - | - |
| Let's do that, just feed me | Давай сделаем это, просто накорми меня, |
| I hate when I have to get to sleep | Ненавижу, когда я должен идти спать, |
| You despise me and I love you | Ты презираешь меня, а я тебя люблю, |
| It's not much but it's just enough to keep | Не слишком сильно, но достаточно, чтобы это продолжалось. |
| - | - |
| Saturday nights in neon light | Субботняя ночь в неоновом свете, |
| Sunday in the cell | Воскресенье — в тюрьме, |
| Pills enough to make me feel ill | Таблеток достаточно, чтобы я чувствовал себя больным, |
| Cash enough to make me well | Наличных достаточно, чтобы я прекрасно себя чувствовал. |
| - | - |
| Take me, take me to the riot | Доведи меня, доведи меня до мятежа, |
| Take me, take me to the riot | Доведи меня, доведи меня до мятежа, |
| Take me, take me to the riot | Доведи меня, доведи меня до мятежа, |
| Take me, take me to the riot | Доведи меня, доведи меня до мятежа... |
| - | - |
| And let me stay | И позволь мне остаться, |
| And let me stay | И позволь мне остаться, |
| Let me stay, let me | Позволь мне остаться, позволь мне, |
| Let me stay | Позволь мне остаться... |
| - | - |
| * OST The Vampire Diaries () |
Take Me To The Riot(оригинал) |
| Grey skies and light fading |
| Headlamps making patterns on the wall |
| Uptown it’s dead now but |
| Out here no one seems to care at all |
| Slick girls and sick boys and |
| Each one lining up to take it home |
| They hold tight their coin and |
| They pray no one has to see them fall |
| I’m there, yeah, I serve them |
| The one with the empty-looking eyes |
| Come closer, you’ll see me: |
| The face that is used to telling lies |
| Saturday nights in neon lights |
| Sunday in the cell |
| Pills enough to make me feel ill |
| Cash enough to make me well |
| Take me, take me to the riot |
| Take me, take me to the riot |
| Take me, take me to the riot |
| Take me, take me to the riot |
| Take me |
| You sprung me, I’m grateful |
| I love when you tell me not to speak |
| I owe you but I know you |
| You’ll have me back but it’s gonna take a week |
| What now kid? |
| Which way love? |
| Will we ever make up and be friends? |
| Good news is my shoes is |
| Lined with all my nickels and my tens |
| Let’s do them, Just feed me |
| I hate when I have to get to sleep |
| You despise me and I love you |
| It’s not much but it’s just enough to keep |
| Saturday nights in neon lights |
| Sunday in the cell |
| Pills enough to make me feel ill |
| Cash enough to make me well |
| Take me, take me to the riot |
| Take me, take me to the riot |
| Take me, take me to the riot |
| Take me, take me to the riot |
| Take me |
| And let me stay |
| And let me stay |
| Let me stay |
| Let me, let me stay |
Отведи Меня На Бунт(перевод) |
| Серое небо и угасание света |
| Налобные фонари, создающие узоры на стене |
| Uptown сейчас мертв, но |
| Здесь, кажется, никого не волнует |
| Гладкие девочки и больные мальчики и |
| Каждый выстраивается в очередь, чтобы забрать его домой |
| Они крепко держат свою монету и |
| Они молятся, чтобы никто не видел, как они падают |
| Я там, да, я служу им |
| Тот, у кого пустые глаза |
| Подойди ближе, ты увидишь меня: |
| Лицо, которое привыкло лгать |
| Субботние ночи в неоновом свете |
| Воскресенье в камере |
| Таблеток достаточно, чтобы заставить меня чувствовать себя плохо |
| Денег достаточно, чтобы вылечить меня |
| Возьми меня, возьми меня на бунт |
| Возьми меня, возьми меня на бунт |
| Возьми меня, возьми меня на бунт |
| Возьми меня, возьми меня на бунт |
| Возьми меня |
| Ты подтолкнул меня, я благодарен |
| Я люблю, когда ты говоришь мне не говорить |
| Я должен тебе, но я тебя знаю |
| Ты вернешь меня, но это займет неделю |
| Что теперь малыш? |
| Каким образом любовь? |
| Мы когда-нибудь помиримся и станем друзьями? |
| Хорошая новость: мои туфли |
| Выложены всеми моими пятаками и моими десятками |
| Давай сделаем их, просто накорми меня |
| Я ненавижу, когда мне нужно спать |
| Ты презираешь меня, и я люблю тебя |
| Это немного, но этого достаточно, чтобы сохранить |
| Субботние ночи в неоновом свете |
| Воскресенье в камере |
| Таблеток достаточно, чтобы заставить меня чувствовать себя плохо |
| Денег достаточно, чтобы вылечить меня |
| Возьми меня, возьми меня на бунт |
| Возьми меня, возьми меня на бунт |
| Возьми меня, возьми меня на бунт |
| Возьми меня, возьми меня на бунт |
| Возьми меня |
| И позволь мне остаться |
| И позволь мне остаться |
| Позвольте мне остаться |
| Позвольте мне, позвольте мне остаться |
| Название | Год |
|---|---|
| The Night Starts Here | 2007 |
| Personal | 2007 |
| In Our Bedroom After The War | 2007 |
| Dead Hearts | 2010 |
| Your Ex-Lover Is Dead | 2004 |
| Wasted Daylight | 2010 |
| Changes | 2010 |
| Elevator Love Letter | 2003 |
| Calendar Girl | 2004 |
| My Favourite Book | 2007 |
| Real Thing | 2017 |
| The Light | 2013 |
| Wishful | 2013 |
| Wanderers | 2017 |
| California, I Love That Name | 2017 |
| Stay with Me Tonight | 2000 |
| The Maze | 2017 |
| On The Hills | 2017 |
| Snowy Owl | 2022 |
| Pretenders | 2022 |