Перевод текста песни In Our Bedroom After The War - Stars

In Our Bedroom After The War - Stars
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Our Bedroom After The War, исполнителя - Stars.
Дата выпуска: 24.09.2007
Язык песни: Английский

In Our Bedroom after the War

(оригинал)

В нашей спальне после войны

(перевод на русский)
Wake up, say good morning toПроснись, пожелай доброго утра
That sleepy person lying next to youСонному человеку, лежащему рядом с тобой.
If there's no one there, then there's no one thereЕсли рядом никого нет, тогда, что ж, рядом никого нет,
But at least the war is overНо, по крайней мере, война закончилась.
--
It's us, yes, we're back againЭто мы, да, мы снова вернулись
Here to see you through till the day's endСюда, чтобы наблюдать за тобой до конца дня.
And if the night comes, and the night will comeИ если наступает ночь, а она наступит,
Well at least the war is overЧто ж, по крайней мере, война закончилась.
--
Lift your head and look out the windowПодними свою голову и выгляни из окна.
Stay that way for the rest of the day and watch the time goОставайся в таком положении до конца дня и смотри, как проходит время.
--
Listen, the birds singПослушай, птица поёт.
Listen, the bells ringПослушай, колокола звонят.
All the living are dead, and the dead are all livingВсе живые мертвы, а все мёртвые живы.
The war is over and we are beginningВойна закончилась, а мы только начинаем.
--
Gridlock on the parkway nowСейчас на бульваре пробка.
The television man is here to show you howЧеловек из телевизора здесь, чтобы показать тебе, как
The channel fades to snow, it's off to work you goКанал тонет в снегу, ты идёшь на работу,
But at least the war is overНо, по крайней мере, война закончилась.
--
She's gone, she left before you wokeОна ушла, она ушла до того, как ты проснулся.
As you ate last night, neither of you spokeКогда вы ели вчера вечером, никто из вас не говорил.
Dishes, T.V., bed, the darkness filled with dreadТарелки, телевизор, постель, темнота, наполненная ужасом.
But at least the war is overНо, по крайней мере, война закончилась.
--
Lift your head and look out the windowПодними свою голову и выгляни из окна.
Stay that way for the rest of the day and watch the time goОставайся в таком положении до конца дня и смотри, как проходит время.
--
Listen, the birds singПослушай, птица поёт.
Listen, the bells ringПослушай, колокола звонят.
All the living are dead, and the dead are all livingВсе живые мертвы, а все мёртвые живы.
The war is over and we are beginningВойна закончилась, а мы только начинаем.
--
We won, or we think we didМы победили, или мы думаем, что победили.
When you went away, you were just a kidКогда ты уходил, ты был всего лишь ребёнком.
And if you lost it all, and you lost itИ если ты потерял всё, а ты потерял всё,
Well, we'll still be there when your war is overЧто ж, мы всё ещё будем здесь, когда твоя война закончится.
--
Lift your head and look out the windowПодними свою голову и выгляни из окна.
Stay that way for the rest of the day and watch the time goОставайся в таком положении до конца дня и смотри, как проходит время.
--
Listen, the birds singПослушай, птица поёт.
Listen, the bells ringПослушай, колокола звонят.
All the living are dead, and the dead are all livingВсе живые мертвы, а все мёртвые живы.
The war is over and we are beginningВойна закончилась, а мы только начинаем.
--
Here it comes, here comes the first dayВот он наступает, наступает первый день.
Here it comes, here comes the first dayВот он наступает, наступает первый день.
It starts up in our bedroom after the warОн начинается в нашей спальне после войны.
It starts up in our bedroom after the warОн начинается в нашей спальне после войны.
--
After the war...После войны...
After the war, after the warПосле войны, после войны.
After the war...После войны...
After the war, after the warПосле войны, после войны.
After the war...После войны...

In Our Bedroom After The War

(оригинал)
Wake up, say good morning to
That sleepy person lying next to you
If there’s no one there, then there’s no one there
But at least the war is over
It’s us, yes, we’re back again
Here to see you through 'til the day’s end
And if the night comes, and the night will come
Well at least the war is over
Lift your head and look out the window
Stay that way for the rest of the day and watch the time go
Listen, the birds sing
Listen, the bells ring
All the living are dead, and the dead are all living
The war is over and we are beginning
Gridlock on the parkway now
The television man is here to show you how
The channel fades to snow, it’s off to work you go
But at least the war is over
She’s gone, she left before you woke
As you ate last night, neither of you spoke
Dishes, T.V., bed, the darkness filled with dread
But at least the war is over
Lift your head and look out the window
Stay that way for the rest of the day and watch the time go
Listen, the birds sing
Listen, the bells ring
All the living are dead, and the dead are all living
The war is over and we are beginning
We won, or we think we did
When you went away, you were just a kid
And if you lost it all, and you lost it
Well, we’ll still be there when your war is over
Lift your head and look out the window
Stay that way for the rest of the day and watch the time go
Listen, the birds sing
Listen, the bells ring
All the living are dead, and the dead are all living
The war is over and we are beginning
Here it comes, here comes the first day
Here it comes, here comes the first day
It starts up in our bedroom after the war
It starts up in our bedroom after the war
After the war…
After the war, after the war
After the war…
After the war, after the war
After the war…

В Нашей Спальне После Войны

(перевод)
Просыпайся, скажи доброе утро
Этот сонный человек, лежащий рядом с вами
Если там никого нет, то там никого нет
Но, по крайней мере, война окончена
Это мы, да, мы снова вернулись
Здесь, чтобы увидеть вас до конца дня
И если ночь придет, и ночь придет
Ну хоть война закончилась
Поднимите голову и посмотрите в окно
Оставайтесь в таком состоянии до конца дня и смотрите, как уходит время.
Слушай, птицы поют
Слушай, звонят колокола
Все живые мертвы, а мертвые все живы
Война закончилась, и мы начинаем
Пробка на бульваре сейчас
Телевизионщик здесь, чтобы показать вам, как
Канал исчезает до снега, вы идете на работу
Но, по крайней мере, война окончена
Она ушла, она ушла до того, как ты проснулся
Когда вы ели прошлой ночью, никто из вас не говорил
Посуда, телевизор, кровать, темнота, наполненная страхом
Но, по крайней мере, война окончена
Поднимите голову и посмотрите в окно
Оставайтесь в таком состоянии до конца дня и смотрите, как уходит время.
Слушай, птицы поют
Слушай, звонят колокола
Все живые мертвы, а мертвые все живы
Война закончилась, и мы начинаем
Мы победили или думаем, что победили
Когда ты ушел, ты был просто ребенком
И если ты потерял все это, и ты потерял это
Ну, мы все еще будем там, когда ваша война закончится
Поднимите голову и посмотрите в окно
Оставайтесь в таком состоянии до конца дня и смотрите, как уходит время.
Слушай, птицы поют
Слушай, звонят колокола
Все живые мертвы, а мертвые все живы
Война закончилась, и мы начинаем
Вот и настал первый день
Вот и настал первый день
Это начинается в нашей спальне после войны
Это начинается в нашей спальне после войны
После войны…
После войны, после войны
После войны…
После войны, после войны
После войны…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Night Starts Here 2007
Personal 2007
Dead Hearts 2010
Take Me To The Riot 2007
Your Ex-Lover Is Dead 2004
Wasted Daylight 2010
Changes 2010
Elevator Love Letter 2003
Calendar Girl 2004
My Favourite Book 2007
Real Thing 2017
The Light 2013
Wishful 2013
Wanderers 2017
California, I Love That Name 2017
Stay with Me Tonight 2000
The Maze 2017
On The Hills 2017
Snowy Owl 2022
Pretenders 2022

Тексты песен исполнителя: Stars

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
I Am Your Hero 2018
Ace Of Diamonds ft. Masta Ace 2014
LL BOOL GUNN 2023
Calling Me Out 2017