| It’s currently six
| Сейчас шесть
|
| I woke up at five, I been here before
| Я проснулся в пять, я был здесь раньше
|
| Man, they call me coffee
| Человек, они называют меня кофе
|
| I never get tired, you’re dealing with three
| Я никогда не устаю, ты имеешь дело с тремя
|
| I’m talking the sun
| я говорю солнце
|
| Myself and me, been on the rise
| Я и я были на подъеме
|
| That’s what I’m left to, nothing 'till I’m just the one
| Это то, что мне осталось, ничего, пока я не стану единственным
|
| This for the culture
| Это для культуры
|
| Got up early, gotta nine to five it like a mom provider, baby
| Встал рано, с девяти до пяти, это как мама-поставщик, детка
|
| I’m a minor, see, I’m out here grinding like I made the finals, maybe
| Я несовершеннолетний, видите ли, я здесь тренируюсь, как будто я вышел в финал, может быть
|
| You could do it if you wasn’t lazy
| Вы могли бы сделать это, если бы не ленились
|
| Attitude, I know I’ve got the juice to pull a fade away
| Отношение, я знаю, что у меня есть сок, чтобы вытащить исчезновение
|
| I don’t let nothing faze me
| Я не позволяю ничему меня смущать
|
| I’m so faded with the oh, eh, who’s up next?
| Я так устал от этого, о, а, кто следующий?
|
| I’ve got downs, don’t be sour when I run the court
| У меня есть падения, не сердись, когда я управляю судом
|
| Pass the keys, because I’m going to run your town
| Передай ключи, потому что я собираюсь управлять твоим городом
|
| Undefeated, we’re going to bring the ruckus to the rucker
| Непобежденные, мы поднимем шум на хулигана
|
| Here to shimmy on a sucker, let it rain in a bucket, some first take
| Здесь, чтобы прыгать на присоске, пусть идет дождь в ведре, некоторые сначала берут
|
| Someone tell me how’s that for discussion
| Кто-нибудь, скажите мне, как это для обсуждения
|
| Ice in my veins, I’m born for this, it’s all in the wrist
| Лед в моих венах, я рожден для этого, все дело в запястье
|
| I’m cooking like curry, they pick me 'cause I’m like LeBron
| Я готовлю как карри, они выбирают меня, потому что я как Леброн
|
| While you’re picking cherries and break your neck
| Пока ты собираешь вишни и ломаешь себе шею
|
| So I’m selling insurance, you’re going to need it
| Итак, я продаю страховку, она вам понадобится
|
| If it’s a beast in you, then I suggest that you feed it (Ball)
| Если в тебе есть зверь, то предлагаю тебе его покормить (Мячик)
|
| (?) culture at the all
| (?) культура вообще
|
| When they ask what the cost, I tell 'em
| Когда они спрашивают, сколько стоит, я говорю им
|
| It’s currently six
| Сейчас шесть
|
| I woke up at five, I been here before
| Я проснулся в пять, я был здесь раньше
|
| Man, they call me coffee
| Человек, они называют меня кофе
|
| I never get tired, you’re dealing with three
| Я никогда не устаю, ты имеешь дело с тремя
|
| I’m talking the sun
| я говорю солнце
|
| Myself and me, been on the rise
| Я и я были на подъеме
|
| That’s what I’m left to, nothing 'till I’m just the one
| Это то, что мне осталось, ничего, пока я не стану единственным
|
| This for the culture, this for the culture
| Это для культуры, это для культуры
|
| This for the culture, this for the culture
| Это для культуры, это для культуры
|
| This for the culture, this for the culture
| Это для культуры, это для культуры
|
| This for the culture, this for the culture
| Это для культуры, это для культуры
|
| This for the culture, this for the culture
| Это для культуры, это для культуры
|
| This for the culture
| Это для культуры
|
| I’m finna coach you, I finesse with lanes close
| Я собираюсь тренировать тебя, я умею с близкими дорожками
|
| Kick it out to my teammate
| Напиши это моему товарищу по команде
|
| Watch him bust a deuce in your face
| Смотри, как он разоряет двойку тебе в лицо
|
| We Medusas leaving your frames froze
| Мы, Медузы, оставив твои кадры, замерли.
|
| I could even hoop in plain clothes, I’m applying pressure
| Я мог бы даже носить обруч в штатском, я применяю давление
|
| We eating these cookies, robberies stole
| Мы едим это печенье, ограбления украли
|
| I’m so Reggie Miller with the shot, Shaquille when I’m on the block
| Я такой Реджи Миллер с выстрелом, Шакил, когда я на блоке
|
| Dominique 'em with the jam, I’m the player with the yams, crossing people with
| Доминик с джемом, я играю с ямсом, скрещиваю людей с
|
| the sham (Rock)
| обман (рок)
|
| Married to the game, 21, my hustle still the same
| Женат на игре, 21 год, моя суета все та же
|
| Flexing muscle, trash-talking, MJ and Skywalkin'
| Сгибание мускулов, болтовня, MJ и Skywalkin '
|
| Streets be calling big rangs, man, I just started
| Улицы звонят по-крупному, чувак, я только начал
|
| Every day and night, I’m working hard, learning my lesson
| Каждый день и ночь я усердно работаю, усваивая урок
|
| Turnovers turning into blessings, I’m finna turn them to points
| Обороты превращаются в благословения, я собираюсь превратить их в баллы
|
| I’m gonna challenge whoever, 'cause ballin' is life, no other choice
| Я собираюсь бросить вызов кому угодно, потому что баллин - это жизнь, другого выбора нет
|
| Remember who told you, this for the who? | Помните, кто сказал вам, что это для кого? |
| This for the culture
| Это для культуры
|
| This for the culture, this for the culture
| Это для культуры, это для культуры
|
| This for the culture, this for the culture
| Это для культуры, это для культуры
|
| This for the culture, this for the culture
| Это для культуры, это для культуры
|
| This for the culture, this for the culture
| Это для культуры, это для культуры
|
| This for the culture, this for the culture
| Это для культуры, это для культуры
|
| I’m finna coach you, boy (Whoo)
| Я собираюсь тренировать тебя, мальчик (Ууу)
|
| It’s currently six
| Сейчас шесть
|
| I woke up at five, I been here before
| Я проснулся в пять, я был здесь раньше
|
| Man, they call me coffee
| Человек, они называют меня кофе
|
| I never get tired, you’re dealing with three
| Я никогда не устаю, ты имеешь дело с тремя
|
| I’m talking the sun
| я говорю солнце
|
| Myself and me, been on the rise
| Я и я были на подъеме
|
| That’s what I’m left to, nothing 'till I’m just the one
| Это то, что мне осталось, ничего, пока я не стану единственным
|
| This for the culture | Это для культуры |