| This perception’s got me restless
| Это восприятие меня беспокоит
|
| I ain’t dreamin' 'less you’re there
| Я не мечтаю, если ты не рядом
|
| I supply what you require
| Я поставляю то, что вам нужно
|
| I need you like I need air
| Ты мне нужен, как воздух
|
| You give me life with all the light you’re shinin'
| Ты даешь мне жизнь со всем светом, которым ты сияешь.
|
| Oh, there’s no question
| О, нет вопросов
|
| It’s evident that you would compliment the love you’re not havin'
| Очевидно, что ты будешь хвалить любовь, которой у тебя нет.
|
| So how would you feel
| Итак, как бы вы себя чувствовали
|
| If I gave you somethin' real?
| Если бы я дал тебе что-то настоящее?
|
| If I told you I was serious
| Если бы я сказал вам, что я серьезно
|
| I’m not spinnin' your wheels
| Я не крутю твои колеса
|
| If I open up my heart
| Если я открою свое сердце
|
| Took a chance with you and maybe you can show me who you are
| Рискнул с тобой, и, может быть, ты покажешь мне, кто ты
|
| (Who you are) Oh, yeah
| (Кто ты) О, да
|
| That’s right baby
| Это правильно, детка
|
| Show me the truth
| Покажи мне правду
|
| Who you are
| Кто ты
|
| (Who you are) Ooh-ooh, who you are
| (Кто ты) О-о-о, кто ты
|
| Who you are girl
| Кто ты девушка
|
| Did I mention, aloof tension?
| Я упоминал, отчужденное напряжение?
|
| No more stressin' when we touch
| Нет больше стресса, когда мы касаемся
|
| My salvation, my temptation
| Мое спасение, мое искушение
|
| I felt safety in your clutch (Clutch)
| Я чувствовал себя в безопасности в твоем сцеплении (сцеплении)
|
| Come save me now, just stick around
| Приди, спаси меня сейчас, просто держись
|
| No, you ain’t gotta stay long
| Нет, ты не должен оставаться надолго
|
| How you make minutes pass like seconds
| Как вы заставляете минуты проходить как секунды
|
| I feel like I gotta hold on
| Я чувствую, что должен держаться
|
| So how would you feel
| Итак, как бы вы себя чувствовали
|
| If I gave you somethin' real?
| Если бы я дал тебе что-то настоящее?
|
| If I told you I was serious
| Если бы я сказал вам, что я серьезно
|
| I’m not spinnin' your wheels
| Я не крутю твои колеса
|
| If I open up my heart
| Если я открою свое сердце
|
| Took a chance with you and maybe you can show me who you are
| Рискнул с тобой, и, может быть, ты покажешь мне, кто ты
|
| (Who you are) Yeah, baby, ooh-oh-woah, yeah
| (Кто ты) Да, детка, о-о-о-о, да
|
| Don’t just leave me standing in the dark
| Не оставляй меня просто стоять в темноте
|
| Show me who you are
| Покажи мне, кто ты
|
| (Who you are) Ooh-ooh, who you are
| (Кто ты) О-о-о, кто ты
|
| Hmm, I know, love
| Хм, я знаю, люблю
|
| Love, love, love-love, love, love, yeah
| Любовь, любовь, любовь-любовь, любовь, любовь, да
|
| La-la-la, la-la-la, love-love-love
| Ла-ла-ла, ла-ла-ла, любовь-любовь-любовь
|
| Love, love, love-love, love, love, love, love
| Любовь, любовь, любовь-любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
|
| Love me long time, baby, I’ll show you a good time
| Люби меня долго, детка, я покажу тебе хорошее время
|
| Love, love, love-love, love, yeah
| Любовь, любовь, любовь-любовь, любовь, да
|
| La-la-la, la-la-la love-love-love, love-ooh-woah
| Ла-ла-ла, ла-ла-ла любовь-любовь-любовь, любовь-о-о-о
|
| Love, love, woo-ooh | Любовь, любовь, у-у-у |