Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stormy Side Of Town, исполнителя - Stan Ridgway. Песня из альбома The Big Heat, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Stormy Side Of Town(оригинал) |
The tires roll the gutters and you can hear the beer cans crunch |
Two ladies sit together on a park bench, feed the pigeons, and eat lunch |
And the window’s always broken and the corner has a street light that’s burnt |
out |
And everyone walks away when the cops drive by, roll down their windows, |
and shout |
So if you’re wonderin' where the trouble starts when you hear the sirens sound |
It’s where the trouble always ends--on the stormy side of town |
Where it keeps rainin' all the time |
Now there’s a young girl leanin' on the fender of a long black car |
And a man built like a buddha--used to box, and now he works at paintin' tar |
And the kids play in the streets, while their parents stick their fingers in |
the fans |
And the trash is piled up high by the bus stop where the riders wait and stand |
And everyone has said the big show-off doesn’t seem to be around |
And no one asks for names or business cards on the stormy side of town |
Where it keeps rainin' all the time |
On the stormy side of town |
It’s rainin' all the time |
On the stormy side of town |
It’s rainin' all the time |
On the stormy side of town |
It’s rainin' all the time |
On the stormy side of town |
And all the empty eyes that don’t look up |
Still say it every time-- |
«You've got your job, and I’ve got mine» |
Shadows from the buildings creep along the parking cars |
While the women spank their babies and the old men just drink all day in bars |
And the people that «never see it» always end up as the ones who’ve seen it all |
And the liquor store is crowded, while an empty phone booth rings another call |
And the hills that used to all seem green now look an ugly brown |
And no one ever found any movie stars on the stormy side of town |
Where it keeps rainin' all the time |
Chorus repeat |
So bring a bottle and a paper bag |
And expect to pass it all around |
And last one out’s a rotten egg |
On the stormy side of town |
Бурная Сторона Города(перевод) |
Шины катят водосточные желоба, и вы можете услышать хруст пивных банок |
Две дамы сидят вместе на скамейке в парке, кормят голубей и обедают. |
И окно всегда разбито, и на углу горит уличный фонарь |
из |
И все уходят, когда копы проезжают мимо, опускают окна, |
и кричать |
Так что, если вам интересно, где начинаются проблемы, когда вы слышите звук сирены |
Там, где всегда заканчиваются проблемы - на бурной стороне города |
Где все время идет дождь |
Теперь есть молодая девушка, опирающаяся на крыло длинной черной машины. |
И человек, сложенный как будда, раньше занимался боксом, а теперь работает над покраской смолы. |
И детишки играют на улицах, пока их родители суют пальцы в |
фанаты |
И мусор свален высоко у автобусной остановки, где пассажиры ждут и стоят. |
И все говорят, что большой хвастовство, кажется, не вокруг |
И никто не спрашивает ни имен, ни визиток на грозовой стороне города |
Где все время идет дождь |
На бурной стороне города |
Все время идет дождь |
На бурной стороне города |
Все время идет дождь |
На бурной стороне города |
Все время идет дождь |
На бурной стороне города |
И все пустые глаза, которые не смотрят вверх |
Все еще говорите это каждый раз-- |
«У тебя своя работа, у меня своя» |
Тени от зданий ползут по парковочным машинам |
В то время как женщины шлепают своих детей, а старики просто пьют весь день в барах |
И люди, которые «никогда этого не видят», всегда оказываются теми, кто все это видел. |
И винный магазин переполнен, а в пустой телефонной будке звонит другой звонок |
И холмы, которые раньше казались зелеными, теперь выглядят уродливыми коричневыми |
И никто никогда не находил кинозвезд на штормовой стороне города |
Где все время идет дождь |
Повтор хора |
Так что принесите бутылку и бумажный пакет |
И ожидайте, что пройдете все вокруг |
И последний - тухлое яйцо |
На бурной стороне города |