Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drive, She Said , исполнителя - Stan Ridgway. Песня из альбома The Big Heat, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1992
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drive, She Said , исполнителя - Stan Ridgway. Песня из альбома The Big Heat, в жанре ПопDrive, She Said(оригинал) |
| Sittin' right behind me |
| I could smell her perfume |
| It was somethin' I’d smelled before |
| Went through a red light |
| While I spilled my drink |
| I could feel somethin' sticky on the floor |
| I said «Miss, you’ve gotta tell me |
| Where you wanna go to |
| I can’t keep drivin' round the same block» |
| So I crumpled my cup |
| And pulled the gum off my shoe |
| And then she told me «Just shut up |
| And keep your eyes on the road» |
| «And just drive,» she said |
| «Just drive,» she said |
| «Just drive,» she said |
| Well, I watched her put her hands |
| On the bag in her lap |
| While I scratched the bald spot on my head |
| I knew then that my cab was just |
| A getaway car |
| But I shut up and drove, like she said |
| I took a bite of my doughnut |
| And I offered her one |
| And I said «Lady, are you in a fix?» |
| Then she reached in her purse |
| And she pulled out a gun, and said |
| «Now just shut up, and keep your hands on the wheel» |
| «And just drive,» she said |
| «Just drive,» she said |
| «Just drive,» she said (Okay, okay!) |
| Then the moon disappeared, and it started to rain |
| So I put the wipers on full |
| And on the bag in her lap I saw the name of a big bank downtown |
| And I said, «You don’t have to worry about me, nope!» |
| When I turned the headlights on--just for a minute-- |
| I thought I saw the both of us on some kinda tropical island someplace |
| Walkin' down a white sandy beach |
| Eatin' somethin'… |
| «And just drive,» she said |
| «Just drive,» she said |
| «Just drive,» she said |
| We pulled outta traffic |
| Down a dark side street |
| She was fixin' her hair in the mirror |
| I made a left turn |
| At a yellow light |
| Drove my cab fast towards the pier |
| She boarded the boat |
| And turned and blew me a kiss |
| And later on, when the squad car came 'round |
| I ate a handful of peanuts |
| And I told 'em this |
| «I don’t rememeber much, except 'Just keep your hands on the wheel'» |
| «And just drive,» she said |
| «Just drive,» she said |
| «Just drive,» she said |
| Hey, hey, uh-- |
| Hey, y’all, get outta my way!--all ya sunday drivers! |
| Hey, you want one of these, ah, Slim Jims? |
| They’re good! |
| What?--what? |
| You don’t--you don’t want one? |
| Well they’re 100% meat! |
| Haven’t I seen you somewhere before? |
| I know, I know, Anchorage, that’s where I seen ya, Anchorage |
| Well, where you goin'? |
| I’m sorry, I don’t go in that part of town anymore |
| I don’t need my windows washed |
- Поехали, - Сказала Она.(перевод) |
| Сижу прямо за мной |
| Я чувствовал запах ее духов |
| Это было что-то, что я нюхал раньше |
| Проехал на красный свет |
| Пока я пролил свой напиток |
| Я мог чувствовать что-то липкое на полу |
| Я сказал: «Мисс, вы должны сказать мне |
| Куда вы хотите пойти |
| Я не могу ездить по одному и тому же кварталу» |
| Так что я скомкал свою чашку |
| И снял жвачку с моего ботинка. |
| А потом она сказала мне «Просто заткнись |
| И не своди глаз с дороги» |
| «И просто езжай», — сказала она. |
| «Просто езжай», — сказала она. |
| «Просто езжай», — сказала она. |
| Ну, я смотрел, как она положила руки |
| На сумке на коленях |
| Пока я чесал лысину на голове |
| Я знал тогда, что мое такси было просто |
| Автомобиль для побега |
| Но я заткнулся и поехал, как она сказала |
| Я откусил свой пончик |
| И я предложил ей один |
| И я сказал: «Леди, вы в затруднительном положении?» |
| Затем она полезла в сумочку |
| И она вытащила пистолет и сказала |
| «Теперь просто заткнись и держи руки на руле» |
| «И просто езжай», — сказала она. |
| «Просто езжай», — сказала она. |
| «Просто езжай», — сказала она (хорошо, хорошо!) |
| Затем луна исчезла, и пошел дождь |
| Поэтому я включил дворники на полную мощность. |
| И на сумке у нее на коленях я увидел название большого банка в центре города. |
| И я сказал: «Тебе не нужно беспокоиться обо мне, нет!» |
| Когда я включил фары — всего на минуту — |
| Я думал, что видел нас обоих где-то на каком-то тропическом острове |
| Прогулка по белому песчаному пляжу |
| Ешь что-нибудь… |
| «И просто езжай», — сказала она. |
| «Просто езжай», — сказала она. |
| «Просто езжай», — сказала она. |
| Мы отключили трафик |
| По темному переулку |
| Она поправляла волосы в зеркале |
| я повернул налево |
| На желтый свет |
| Быстро подъехал к пирсу |
| Она села на лодку |
| И повернулся и послал мне воздушный поцелуй |
| И позже, когда патрульная машина приехала |
| Я съел горсть арахиса |
| И я сказал им это |
| «Я мало что помню, кроме «Просто держи руки на руле»» |
| «И просто езжай», — сказала она. |
| «Просто езжай», — сказала она. |
| «Просто езжай», — сказала она. |
| Эй, эй, э-- |
| Эй, вы все, убирайтесь с моей дороги! Все вы, воскресные водители! |
| Эй, хочешь один из этих, а, Слим Джимс? |
| Они хороши! |
| Что-что? |
| Вы не... не хотите? |
| Да они 100% мясные! |
| Разве я не видел тебя где-то раньше? |
| Я знаю, я знаю, Анкоридж, вот где я тебя видел, Анкоридж |
| Ну, куда ты идешь? |
| Извините, я больше не хожу в эту часть города |
| Мне не нужно мыть окна |
| Название | Год |
|---|---|
| Camouflage | 1992 |
| Pick It Up (And Put It In Your Pocket) | 1992 |
| Beloved Movie Star | 2000 |
| Walkin' Home Alone | 1992 |
| Stormy Side Of Town | 1992 |
| Twisted | 1992 |
| Foggy River | 1992 |
| End Of The Line | 1992 |
| Nadine | 1992 |