| Your love is colder than a foggy river
| Твоя любовь холоднее туманной реки
|
| Flowin' o’er a heart of stone
| Течет над каменным сердцем
|
| You left me stranded on this foggy river
| Ты бросил меня на этой туманной реке
|
| Driftin' helpless and alone
| Дрейфующий беспомощный и одинокий
|
| I can’t escape this broken heart of mine
| Я не могу избежать этого разбитого сердца
|
| There’s no freedom anymore
| Больше нет свободы
|
| Heaven help me on this foggy river
| Небеса помогают мне на этой туманной реке
|
| Help me find a distant shore
| Помоги мне найти далекий берег
|
| There’s no tomorrow on this foggy river
| На этой туманной реке нет завтра
|
| Only memories linger on
| Остаются только воспоминания
|
| A mist of sorrow chills this foggy river
| Туман печали охлаждает эту туманную реку
|
| Everything I love is gone
| Все, что я люблю, ушло
|
| Oh, I always knew that someday you’d let me down
| О, я всегда знал, что когда-нибудь ты меня подведешь
|
| I’ve got troubles, troubles, on my mind
| У меня проблемы, проблемы, на уме
|
| I guess I knew to sail this foggy river
| Думаю, я знал, как плыть по этой туманной реке
|
| 'Til I leave your love behind
| «Пока я не оставлю твою любовь
|
| Spoken:
| Разговорный:
|
| Yes, this love is colder than a foggy river
| Да, эта любовь холоднее туманной реки
|
| It’s flowin' over a heart of stone
| Он течет по каменному сердцу
|
| You left me here stranded on this foggy river
| Ты оставил меня здесь, на этой туманной реке
|
| I’m just driftin' helpless and alone
| Я просто дрейфую беспомощным и одиноким
|
| Well, I always knew that someday you’d let me down
| Ну, я всегда знал, что когда-нибудь ты меня подведешь
|
| I’ve got, I’ve got troubles on my mind
| У меня, у меня проблемы на уме
|
| I guess I, I guess I knew to sail this foggy river
| Думаю, я, наверное, я знал, как плыть по этой туманной реке
|
| 'Til I leave your love behind
| «Пока я не оставлю твою любовь
|
| Until I leave it all behind
| Пока я не оставлю все позади
|
| Until I leave it behind
| Пока я не оставлю это позади
|
| Until I leave it be--all behind, yeah
| Пока я не оставлю это позади, да
|
| I’m gonna mow you down
| Я собираюсь косить тебя
|
| I’m gonna call your name, yes I do
| Я назову твое имя, да, я
|
| I’m gonna call your name when I do
| Я назову твое имя, когда я это сделаю
|
| I’m gonna mow you down
| Я собираюсь косить тебя
|
| Yes, I’m gonna mow you down
| Да, я собираюсь косить тебя
|
| I’m gonna call your name
| я назову твое имя
|
| I’m gonna call your name
| я назову твое имя
|
| Yes I do
| Да
|
| When I do
| Когда я делаю
|
| Yeah | Ага |