| Vom Himmel hoch, da komm ich her,
| С небес высоко, вот откуда я родом
|
| ich bring euch gute neue Mär.
| Я приношу вам счастливого Нового марта.
|
| Der guten Mär bring ich so viel,
| Я так много приношу доброй фее
|
| davon ich singen und sagen will.
| о которых я хочу петь и говорить.
|
| Euch ist ein Kindlein heut geborn
| У тебя сегодня родился ребенок
|
| von einer Jungfrau auserkorn,
| избранный девственницей
|
| ein Kindlein so zart und fein,
| ребенок такой нежный и прекрасный,
|
| das soll euer Freud und Wonne sein.
| это будет твоей радостью и блаженством.
|
| Es ist der Herr Christ, unser Gott,
| Это Господь Христос Бог наш
|
| der will euch führn aus aller Not.
| он хочет избавить вас от всех бед.
|
| Er will euer Heiland selber sein,
| Он сам хочет быть твоим спасителем,
|
| von allen Sünden machen rein.
| очиститься от всех грехов.
|
| Des laßt uns alle fröhlich sein,
| Давайте все будем счастливы
|
| und mit den Hirten gehn hinein,
| и войдите с пастухами
|
| zu sehn, was Gott uns hat beschert,
| увидеть, что Бог дал нам,
|
| mit seinem lieben Sohn verehrt.
| поклонялся своему дорогому сыну.
|
| Lob, Ehr sei Gott im höchsten Thron,
| хвала, слава Богу на высочайшем престоле,
|
| der uns schenkt seinen eig’nen Sohn;
| который дает нам своего собственного сына;
|
| des freuet sich der Engel Schar
| толпа ангелов ликует
|
| und singet uns solch neues Jahr. | и поет нам такой новый год. |