| Puccini: La Bohème / Act I - "O soave fanciulla" (оригинал) | Puccini: La Bohème / Act I - "O soave fanciulla" (перевод) |
|---|---|
| O soave fanciulla, o dolce viso | О милая девушка, о милое лицо |
| Di mite circonfuso alba lunar | Мягкого лунного рассвета |
| In te, vivo ravviso il sogno | В тебе я вижу мечту живую |
| Ch’io vorrei sempre sognar! | Я всегда хотел бы мечтать! |
| Ah! | Ах! |
| tu sol comandi, amor… | ты только командуй, люби... |
| Fremon già nell’anima | Фремон уже в душе |
| Le dolcezze estreme | Экстремальная сладость |
| Nel bacio freme amor! | Любовь трепещет в поцелуе! |
| Oh! | Ой! |
| come dolci scendono | как сладости падают |
| Le sue lusinghe al core… | Его лесть до мозга костей... |
| Tu sol comandi, amore… | Ты только командуй, люби... |
| No, per pietà ! | Нет, из жалости! |
| Sei mia! | Ты моя! |
| V’aspettan gli amici… | Друзья ждут тебя... |
| Già mi mandi via? | Ты меня уже отсылаешь? |
| Vorrei dir… ma non oso… | Я хотел бы сказать... но не смею... |
| Dì | Сказать |
| Se venissi con voi? | Что, если я пойду с тобой? |
| Che… Mimì? | Что... Мима? |
| Sarebbe così dolce restar qui | Было бы так мило остаться здесь |
| C'è freddo fuori | На улице холодно |
| Vi starò vicina… | Я буду рядом с тобой... |
| E al ritorno? | А на обратном пути? |
| Curioso! | Любопытный! |
| Dammi il braccio, mia piccina | Дай мне свою руку, мой маленький |
| Obbedisco, signor! | Я подчиняюсь, сэр! |
| Che m’ami di'… | Что ты любишь меня сказать ... |
| Io t’amo! | Я тебя люблю! |
