| See me now? | Видеть меня сейчас? |
| See me now?
| Видеть меня сейчас?
|
| Why don’t you hear me out?
| Почему ты меня не слышишь?
|
| Can’t you see what we’re about?
| Разве ты не видишь, о чем мы?
|
| I see you at my door
| Я вижу тебя у моей двери
|
| Wanting in, come back for more
| Желая войти, вернуться еще
|
| But I don’t want this anymore
| Но я больше не хочу этого
|
| 'Cause, baby, we got issues
| Потому что, детка, у нас проблемы
|
| Not gonna make 'em dictate my life
| Не собираюсь заставлять их диктовать мою жизнь
|
| So, babe, if you got issues, yeah
| Итак, детка, если у тебя есть проблемы, да
|
| Don’t you take 'em out on me
| Не вымещай их на мне
|
| Honey, I think we lost the touch
| Дорогая, я думаю, мы потеряли контакт
|
| Guess I’m not into you that much
| Думаю, я не в тебе так много
|
| So goodbye, my love
| Так что до свидания, моя любовь
|
| Already found someone
| Уже нашел кого-то
|
| That I’m thinking of
| о чем я думаю
|
| And I lose myself again
| И я снова теряю себя
|
| To someone who’s got the touch
| Тому, у кого есть прикосновение
|
| Someone who’s got the touch
| Кто-то, у кого есть прикосновение
|
| Let me go, let me out
| Отпусти меня, отпусти меня
|
| My time is precious to me so
| Мое время драгоценно для меня, поэтому
|
| You just have to do without
| Вам просто нужно обойтись без
|
| It’s up to you to think about it
| Это зависит от вас, чтобы подумать об этом
|
| You played me good, there’s no doubt
| Ты сыграл со мной хорошо, нет сомнений
|
| But you’re the one who’s missing out
| Но ты тот, кто пропускает
|
| 'Cause, baby, we got issues
| Потому что, детка, у нас проблемы
|
| Not gonna make 'em dictate my life
| Не собираюсь заставлять их диктовать мою жизнь
|
| So, babe, if you got issues, yeah
| Итак, детка, если у тебя есть проблемы, да
|
| Don’t you take 'em out on me
| Не вымещай их на мне
|
| Honey, I think we lost the touch
| Дорогая, я думаю, мы потеряли контакт
|
| Guess I’m not into you that much
| Думаю, я не в тебе так много
|
| So goodbye, my love
| Так что до свидания, моя любовь
|
| Already found someone
| Уже нашел кого-то
|
| That I’m thinking of
| о чем я думаю
|
| And I lose myself again
| И я снова теряю себя
|
| To someone who’s got the touch (To someone)
| Тому, у кого есть прикосновение (Кому-то)
|
| (Someone who’s got) Someone who’s got the touch
| (Кто-то, у кого есть) Кто-то, у кого есть прикосновение
|
| (Issues) 'Cause, baby, we got issues (Issues)
| (Проблемы) Потому что, детка, у нас есть проблемы (Проблемы)
|
| Not gonna make 'em dictate my life
| Не собираюсь заставлять их диктовать мою жизнь
|
| So, babe, if you got issues (Issues)
| Итак, детка, если у тебя проблемы (проблемы)
|
| Don’t you take 'em out on me
| Не вымещай их на мне
|
| Honey, I think we lost the touch
| Дорогая, я думаю, мы потеряли контакт
|
| Guess I’m not into you that much | Думаю, я не в тебе так много |