Перевод текста песни Here's the Thing - Sports Team

Here's the Thing - Sports Team
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Here's the Thing , исполнителя -Sports Team
Песня из альбома: Deep Down Happy
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:04.06.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Big Desert Records;

Выберите на какой язык перевести:

Here's the Thing (оригинал)Вот в чем дело (перевод)
Here’s the thing, if you smile enough then everybody smiles Вот в чем дело, если ты достаточно улыбаешься, все улыбаются
Here’s the thing, if you work a little harder, you’ll get by Вот в чем дело, если ты поработаешь немного усерднее, ты справишься
Here’s the thing, or you can trust a man who wears a suit and tie Вот в чем дело, или вы можете доверять человеку, который носит костюм и галстук
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
Here’s the thing, if your parents worked to earn it, then it’s yours Вот в чем дело, если ваши родители работали, чтобы заработать, то это ваше
Here’s the thing, if you’re barely getting by, then that’s your fault Вот в чем дело, если вы еле справляетесь, то это ваша вина
Here’s the thing, everything in life is fair and that’s the rules Вот в чем дело, все в жизни справедливо и таковы правила
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
If you just close your eyes, then everything’s alright Если просто закрыть глаза, то все в порядке
If you just close your eyes, then everything’s alright Если просто закрыть глаза, то все в порядке
Hey ma' I wrote a song now everything’s alright Эй, мама, я написал песню, теперь все в порядке
It’s all just Это все просто
Here’s the thing, you’re worth as much as all the luxury you buy Вот в чем дело, ты стоишь столько же, сколько и вся роскошь, которую ты покупаешь
Here’s the thing, the world will be okay, if we stop taking flights Вот в чем дело, мир будет в порядке, если мы перестанем летать
Here’s the thing, if you just change the way you eat, you’ll never die Вот в чем дело, если вы просто измените то, как вы едите, вы никогда не умрете
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
Here’s the thing, companies care for the people they employ Дело в том, что компании заботятся о людях, которых они нанимают.
Here’s the thing, discrimination doesn’t happen anymore Вот в чем дело, дискриминации больше не бывает
Here’s the thing, working hard you know it’s better for your soul Вот в чем дело, усердно работая, ты знаешь, что это лучше для твоей души.
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
If you just close your eyes, then everything’s alright Если просто закрыть глаза, то все в порядке
If you just close your eyes, then everything’s alright Если просто закрыть глаза, то все в порядке
Hey ma' I wrote a song now everything’s alright Эй, мама, я написал песню, теперь все в порядке
It’s all just, oh Это все просто, о
Try a little harder little bird Попробуй немного посильнее, маленькая птичка
If you’re in bed then someone else is catching worms Если ты лежишь в постели, значит, кто-то еще ловит глистов
And if you break your little wing, you’ll have to learn И если ты сломаешь свое маленькое крыло, тебе придется научиться
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
Jesus loves you, and the football’s coming home Иисус любит тебя, и футбол возвращается домой
Here’s the thing, it’s just a joke you know you’ll get it when your grown Вот в чем дело, это просто шутка, ты знаешь, что поймешь, когда вырастешь
Here’s the thing, Rule Britannia, you’ll never walk alone Вот в чем дело, Rule Britannia, ты никогда не будешь ходить один
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
It’s all just Это все просто
Hand me not this fiery sword, dear lord Не дай мне этот огненный меч, дорогой господин
I’m growing bored of condescending chit-chat Мне надоедает снисходительная болтовня
Bow’s not burning gold it’s guilt Лук не горит золотом, это вина
Our fathers' fathers built the mills in which we, oh Отцы наших отцов построили мельницы, на которых мы, о
Here’s the thing, if you smile enough then everybody smiles Вот в чем дело, если ты достаточно улыбаешься, все улыбаются
If you just work a little harder you’ll get by Если вы просто поработаете немного усерднее, вы справитесь
(Here's the thing) or you can trust a man who wears a suit and tie (Вот в чем дело) или вы можете доверять мужчине, который носит костюм и галстук
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
Here’s the thing, and if your parents worked to earn it, then it’s yours Вот в чем дело, и если ваши родители работали, чтобы заработать это, то это ваше
(Here's the thing) and if you’re barely getting by then that’s your fault (вот в чем дело) и если вы едва справляетесь, то это ваша вина
(Here's the thing) and everything in life is fair and that’s the rules (вот в чем дело) и все в жизни справедливо и таковы правила
It’s all just lies, lies, lies, lies Это все просто ложь, ложь, ложь, ложь
You’re worth as much as any luxury you buy Вы стоите столько же, сколько любая роскошь, которую вы покупаете
(Here's the thing) the world will be okay if we stop taking flights (Вот в чем дело) мир будет в порядке, если мы перестанем летать
(Here's the thing) And if you just change the way you eat, you’ll never die (Вот в чем дело) И если вы просто измените то, как вы едите, вы никогда не умрете
It’s all just lies, lies, lies, liesЭто все просто ложь, ложь, ложь, ложь
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: