| We set sight of her sails. | Мы видим ее паруса. |
| She slipped out of the mist one
| Она выскользнула из тумана одна
|
| Morning. | Утро. |
| We stayed well out of view, for fear of spoiling our
| Мы держались вне поля зрения, опасаясь испортить
|
| Position. | Позиция. |
| And there were many times when we were sure
| И было много раз, когда мы были уверены,
|
| We¹d lost her forever. | Мы потеряли ее навсегда. |
| But then she¹d appear again, her
| Но потом она появлялась снова, ее
|
| Holds restocked, from out of the mist that first brought her
| Запасы пополнены из тумана, который впервые принес ей
|
| Walk the plank
| Прогулка по доске
|
| Walk the plank with me
| Иди со мной по доске
|
| Walk the plank
| Прогулка по доске
|
| Walk the plank with me again
| Иди со мной по доске снова
|
| I¹m not yet giving in. I¹m only probing all the options
| Я еще не сдаюсь. Я только пробую все варианты
|
| I sense their appetite, the crew await a firm decision
| Я чувствую их аппетит, экипаж ждет твердого решения
|
| But I play a waiting game. | Но я играю в выжидательную игру. |
| There will be other nights
| Будут и другие ночи
|
| Like this one. | Как этот. |
| And then we¹ll cross her bows and take
| И тогда мы скрестим ее луки и возьмем
|
| For us what has always been rightfully ours
| Для нас то, что всегда было нашим по праву
|
| Walk the plank
| Прогулка по доске
|
| Walk the plank with me
| Иди со мной по доске
|
| Walk the plank
| Прогулка по доске
|
| Walk the plank with me again | Иди со мной по доске снова |