| I see you naked in the bath
| Я вижу тебя голой в ванне
|
| Cigarette stains on your hands
| Пятна от сигарет на руках
|
| Wilted flowers in a vase
| Увядшие цветы в вазе
|
| I ask how are you, yeah, how are you?
| Я спрашиваю, как ты, да, как ты?
|
| I see your lipstick on your glass
| Я вижу твою помаду на твоем стакане
|
| And I think you’re drunk, I start to laugh
| И я думаю, что ты пьян, я начинаю смеяться
|
| I find the note the letters ran
| Я нахожу записку, в которой бежали письма
|
| It said I loved you, yeah I loved you
| Он сказал, что я любил тебя, да, я любил тебя
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| (Don't ask why)
| (Не спрашивайте, почему)
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| (Don't ask why)
| (Не спрашивайте, почему)
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| (Don't ask why)
| (Не спрашивайте, почему)
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| 16 candles down the drain
| 16 свечей на ветер
|
| I watch you passed out for awhile
| Я смотрю, как ты потерял сознание на некоторое время
|
| I touch your face and start to smile
| Я касаюсь твоего лица и начинаю улыбаться
|
| On your note is my reply
| На заметку мой ответ
|
| I wish I loved you, I wish I loved you
| Хотел бы я любить тебя, хотел бы я любить тебя
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| (Don't ask why)
| (Не спрашивайте, почему)
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| (Don't ask why)
| (Не спрашивайте, почему)
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| (Don't ask why)
| (Не спрашивайте, почему)
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| 16 candles down the drain
| 16 свечей на ветер
|
| (The drain)
| (Утечка)
|
| 16 candles down the drain
| 16 свечей на ветер
|
| (The drain)
| (Утечка)
|
| 16 candle down the drain
| 16 свечей на ветер
|
| (The drain)
| (Утечка)
|
| 16 candles down the drain
| 16 свечей на ветер
|
| (The drain)
| (Утечка)
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| (Don't ask why)
| (Не спрашивайте, почему)
|
| (Don't ask why)
| (Не спрашивайте, почему)
|
| (Don't ask why)
| (Не спрашивайте, почему)
|
| Don’t ask why
| Не спрашивайте, почему
|
| (Don't ask why)
| (Не спрашивайте, почему)
|
| (Don't ask why)
| (Не спрашивайте, почему)
|
| 16 candles down the drain
| 16 свечей на ветер
|
| (The drain)
| (Утечка)
|
| 16 candles down the drain
| 16 свечей на ветер
|
| (The drain)
| (Утечка)
|
| 16 candle down the drain
| 16 свечей на ветер
|
| (The drain)
| (Утечка)
|
| 16 candles down the drain
| 16 свечей на ветер
|
| (The drain, the drain, the drain) | (Слив, сток, сток) |