| Fade from View (оригинал) | Исчезаю из вида (перевод) |
|---|---|
| We are the dear departed | Мы разлученные влюблённые, |
| The ones that walk alone | Мы шагаем в одиночестве. |
| We are the last ones standing | Мы — последние оставшиеся, |
| Nowhere to call our home | У нас больше нет дома. |
| You won't be soon forgotten | Но вас не скоро забудут, |
| You won't be left behind | Вас не сотрут из памяти, |
| When everything fades to black | Когда всё сгинет во мраке. |
| Everywhere I go | Куда бы я ни шел, |
| I fade from view | Я исчезаю из вида. |
| When I think of you | Когда я думаю о тебе, |
| I'd like you to know | Мне хочется, чтобы ты знала: |
| That you're here with me | Ты здесь, рядом со мной |
| In my finest hour | В мой звездный час. |
| Everywhere I go people | Куда бы я ни шел, люди |
| Fade from view | Исчезают из виду, |
| They fade from view | Они исчезают из виду. |
| We are the ones unbroken | Наш дух не сломлен, |
| Remembered for all time | Нас будут помнить всегда. |
| Brought up into the battle | Нас послали на войну, |
| Remembered for our fight | Наш бой будут помнить всегда. |
| Into eternity hear our cries | Наши крики будут вечно отзываться |
| Echoing | Эхом, |
| When everything fades to black | Когда всё сгинет во мраке. |
| Everywhere I go | Куда бы я ни шел, |
| I fade from view | Я исчезаю из вида. |
| When I think of you | Когда я думаю о тебе, |
| I'd like you to know | Мне хочется, чтобы ты знала: |
| That you're here with me | Ты здесь, рядом со мной |
| In my finest hour | В мой звездный час. |
| Everywhere I go | Куда бы я ни шел, |
| People fade from view | Люди исчезают из виду. |
| Are you fading too? | Ты тоже исчезаешь? |
| I'd like you to know | Мне хочется, чтобы ты знала: |
| You can fade with me | Ты можешь исчезнуть вместе со мной. |
| It's our finest hour, finest hour, finest hour | Это наш звездный час, звездный час, звездный час. |
