Learn that there is always a winner | Помни, что победитель есть всегда, |
Even when we don't need any roles, | Даже когда мы не играем роли, |
Even when there's nothing to win | Даже когда нечего завоевывать |
In empty space without warmth. | В пустом и холодном мире. |
- | - |
Through this stiff light that passes beyond malice, beyond logic | Сквозь жесткий свет, над злобой, за пределами логики, |
Which unites the history of compassion to that of envy, | Свет, соединяющий зависть и сострадание, |
I watch yours to reflect the failure I have constructed | Смотрю на тебя, чтоб увидеть ошибки, что я допустил, |
Most temptatious, defense of it, the empty alight before our thoughts are lens. | Соблазнившись, защищая лишь образы мыслей в зрачках. |
- | - |
I am so ridiculous when, when I try to defend myself | Я так смешон, стараясь защитить себя |
You know I'm nothing if, if I breathe through you, | Ты знаешь — я ничто, когда дышу лишь по твоей воле |
I am so ridiculous when, when I try to defend myself | Я так смешон, стараясь защитить себя |
You know I'm nothing if, if I breathe through you, | Ты знаешь — я ничто, когда дышу лишь по твоей воле |
I am so ridiculous when, when I try to defend myself | Я так смешон, стараясь защитить себя |
You know I'm nothing if, if I breathe through you, | Ты знаешь — я ничто, когда дышу лишь по твоей воле |
I am so ridiculous when, when I try to defend myself | Я так смешон, стараясь защитить себя |
You know I'm nothing if, if I breathe through you. | Ты знаешь — я ничто, когда дышу лишь по твоей воле |
- | - |
Loving is, is just our fine deception that nick your lie to myself, | Любовь — всего лишь прекрасный самообман. |
You nourished me with the obscenity | Ты напитала меня непристойностью |
Of your faith in the shame of your repentance, | Своей веры в позоре покаяния, |
I don't know how, how to suffer nor feel more than you do. | И я не знаю, не знаю, как страдать или чувствовать больше тебя |
- | - |
Beside us: frustration, hope, action, purity, equilibrium, | Кругом разочарование, надежда, действие, чистота, равновесие. |
Everything has value but not for me, just for this instant | Всё чего-то стоит, но не для меня, лишь в этот момент |
I don't want to believe it anymore, | Я не желаю верить ни во что, |
I, I don't want to believe it anymore. | Я... Я не хочу ни во что верить. |
- | - |
I am so ridiculous when, when I try to defend myself | Я так смешон, стараясь защитить себя |
You know I'm nothing if, if I breathe through you, | Ты знаешь — я ничто, когда дышу лишь по твоей воле |
I am so ridiculous when, when I try to defend myself | Я так смешон, стараясь защитить себя |
You know I'm nothing if, if I breathe through you, | Ты знаешь — я ничто, когда дышу лишь по твоей воле |
I am so ridiculous when, when I try to defend myself | Я так смешон, стараясь защитить себя |
You know I'm nothing if, if I breathe through you, | Ты знаешь — я ничто, когда дышу лишь по твоей воле |
I am so ridiculous when, when I try to defend myself | Я так смешон, стараясь защитить себя |
You know I'm nothing if, if I breathe through you, | Ты знаешь — я ничто, когда дышу лишь по твоей воле |
I am so ridiculous when, when I try to defend myself | Я так смешон, стараясь защитить себя |
You know I'm nothing if, if I breathe through you... | Ты знаешь — я ничто, когда дышу лишь по твоей воле |